O take away your dried and painted garlands!
The snow-cloth’s fallen from each quicken’d brow,
The stone’s rolled off the sepulchre of winter,
And risen leaves and flowers are wanted now.
Send out the little ones, that they may gather
With their pure hands the firstlings of the birth,-
Green-golden tufts and delicate half-blown blossoms,
Sweet with the fragrance of the Easter earth;
Great primrose bunches, with soft, damp moss clinging
To their brown fibres, nursed in hazel roots;
And violets from the shady banks and copses,
And wood-anemones, and white hawthorn shoots;
And tender curling fronds of fern, and grasses
And crumpled leaves from brink of babbling rills,
With cottage-garden treasures-pale narcissi
And lilac plumes and yellow daffodils.
Open the doors, and let the Easter sunshine
Flow warmly in and out, in amber waves,
And let the perfume floating round our altar
Meet the new perfume from the outer graves.
And let the Easter “Alleluia!” mingle
With the sweet silver rain-notes of the lark;
Let us all sing together!-Lent is over,
Captivity and winter, death and dark.
A few random poems:
- A Scot To Jeanne D’Arc poem – Andrew Lang poems
- Peaceful Battles by Shekhar Srinivasan
- Robert Burns: Paraphrase Of The First Psalm:
- Epithalamion poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Иван Киуру – Теленок Леня
- Words by William Butler Yeats
- Robert Burns: Divine Service In The Kirk Of Lamington:
- From ‘Samson Agonistes’ i poem – John Milton poems
- Владимир Корнилов – Репертуар
- A Song : On The Green Margin by William Cowper
- Владимир Высоцкий – Надпись на афише Смехову к 400-му спектаклю «Антимиры»
- Наум Коржавин – Мне без тебя так трудно жить
- Although they are by Sappho
- Владимир Маяковский – Вам нравится есть?.. (РОСТА №528)
- Эмиль Верхарн – Зимняя пора
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Лучше пить и веселых красавиц ласкать
- Омар Хайям – Лучше локон любимой, лаская, схватить
- Омар Хайям – Листья дерева жизни, отпущенной мне
- Омар Хайям – Лик розы освежен дыханием весны
- Омар Хайям – Кумир мой, вылепил тебя таким гончар
- Омар Хайям – Куда уйти от пламенных страстей
- Омар Хайям – Кто розу нежную любви привил
- Омар Хайям – Кто не грешит?
- Омар Хайям – Кто мне скажет что завтра случится со мной
- Омар Хайям – Кто битым жизнью был, тот большего добьется
- Омар Хайям – Красой затмила ты Китая дочерей
- Омар Хайям – Кому там от Любви покой необходим
- Омар Хайям – Коль станешь твердым
- Омар Хайям – Когда ветер у розы подол разорвет
- Омар Хайям – Когда ты для меня слепил из глины плоть
- Омар Хайям – Когда под утренней росой дрожит тюльпан
- Омар Хайям – Когда от жизненных освобожусь я пут
- Омар Хайям – Когда к жизни Любовь меня в мир призвала
- Омар Хайям – Когда фиалки льют благоуханье
- Омар Хайям – Из края в край мы держим к смерти путь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.