How will our unborn children scoff at us
In the good years to come,
The happier years to come,
Because, like driven sheep, we yielded thus,
Before the shearers dumb.
What are the words their wiser lips will say?
“These men had gained the light;
“These women knew the right;
“They had their chance, and let it slip away.
“They did not, when they might.
“They were the first to hear the gospel preached,
“And to believe therein;
“Yet they remained in sin.
“They saw the promised land they might have reached,
“And dared not enter in.
“They might have won their freedom, had they tried;
“No savage laws forbade;
“For them the way was made.
“They might have had the joys for which they cried
“And yet they shrank, afraid.
“Afraid to face-the martyr’s rack and flame?
“The traitor’s dungeon? Nay-
“Of what their world would say-
“The smile, the joke, the thinnest ghost of blame!
“Lord! Lord! What fools were they!”
And we-no longer actors of the stage
We cumber now-maybe
With other eyes shall see
This wasted chance, and with celestial rage
Cry “O what fools were we!”
A few random poems:
- Федор Сологуб – В этот час
- Friend, your white beard sweeps the ground by Stephen Crane
- Epilogue poem – Ezra Pound poems
- Chorus of Athenians poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- Song—A Health to ane I loe dear by Robert Burns
- Cinderella by Roald Dahl
- The Jungle Flower
- The Winds Out of the West Land Blow poem – A. E. Housman
- Владимир Высоцкий – Жизни после смерти нет
- A Desolate Shore by William Ernest Henley
- Yoga and Love – Part I
- Only in my dreams by Nina Gabriel
- Sleep by Sir Philip Sidney
- Ольга Ермолаева – В кирзовых сапогах скользить по горной глине
- I Do Not Love Thee For That Fair by Thomas Carew
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ифигения в Авлиде («Ифигения-жертва») (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Геракл (перевод)
- Илья Зданевич – Пабло Пикассо
- Илья Зданевич – Ослиный Бох
- Илья Зданевич – Опять на жизненную скуку
- Илья Зданевич – Галоша
- Илья Зданевич – Экспромт
- Илья Эренбург – Жилье в горах, как всякое жилье
- Илья Эренбург – Я знаю, будет золотой и долгий
- Илья Эренбург – Я так любил тебя, до грубых шуток
- Илья Эренбург – Я слышу всё, и горестные шепоты
- Илья Эренбург – Я помню, давно уже я уловил
- Илья Эренбург – Я не трубач, труба
- Илья Эренбург – Я бы мог прожить совсем иначе
- Илья Эренбург – Взвился рыжий, ближе
- Илья Эренбург – Вы приняли меня в изысканной гостиной
- Илья Эренбург – Ода
- Илья Эренбург – О Москве
- Илья Эренбург – Легкий сон
- Илья Эренбург – Круг
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.