O Lord, I am so tired!
My heart is sick and sore.
I work, and work, and do no good-
And I can try no more!
I lay my treasures up,
And think they’re worth such care;
And the next time I go to look,
There’s only rubbish there!
I tug hard at the door
Of knowledge-strain and pant;
But, Lord, the more I seem to learn,
The more I’m ignorant!
Sometimes I am so vain
I set myself to teach;
But e’en the first beginnings lie
Utterly out of reach!
I am no use-no use!
I thought I might have been;
But now I know how small I am,
How poor, how false, how mean!
Sunk in the dust and mire
While aiming at the skies,
Only a thing to laugh at, Lord,
To pity and despise!

A few random poems:
- Владимир Степанов – Робот (Буква Р)
- Алексей Толстой – В совести искал я долго обвиненья
- Bound Home to Mount Song by Wang Wei
- Иван Мятлев – Фонарики
- The Roussalka poem – Alexander Pushkin
- THE ROAD OF ANGEL poem – kapardeli eftichia poems | Poems and Poetry
- The Childless Father by William Wordsworth
- Miserimus
- Robert Burns: O For Ane An’ Twenty, Tam :
- Владимир Высоцкий – У профессиональных игроков
- Юлия Друнина – Ты рядом
- Sonnet LX by William Shakespeare
- In The Country – English Translation by Rabindranath Tagore
- What time are we living in by T. Wignesan
- Юлия Друнина – Жизнь моя не катилась
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.