A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
(From the French of Rimbaud).
When the child’s forehead, full of torments red,
Cries out for sleep and its pale host of dreams,
His two big sisters come unto his bed,
Having long fingers, tipped with silvery gleams.
They set him at a casement, open wide
On seas of flowers that stir in the blue airs,
And through his curls, all wet with dew, they slide
Those terrible searching finger-tips of theirs.
He hears them breathing, softly, fearfully,
Honey-sweet ruminations, slow respired:
Then a sharp hiss breaks time and melody–
Spittle indrawn, old kisses new-desired.
Down through the perfumed silences he hears
Their eyelids fluttering: long fingers thrill,
Probing a lassitude bedimmed with tears,
While the nails crunch at every louse they kill.
He is drunk with Languor–soft accordion-sigh,
Delirious wine of Love in Idleness;
Longings for tears come welling up and die,
As slow or swift he feels their magical caress.
A few random poems:
- Ольга Седакова – Земля
- Lines to John Syme, Esq., with a dozen of Porter by Robert Burns
- Sir Richard’s Song by Rudyard Kipling
- Омар Хайям – Что жизнь
- Rainy Day by Nikhil Jain
- Robert Burns: Address To The Unco Guid, Or The Rigidly Righteous:
- The Old Cumberland Beggar by William Wordsworth
- In Absence. by Sidney Lanier
- A Necklace by William Strode
- The May-Tree by William Barnes
- Олег Бундур – Однажды на даче
- Prison Song
- Николай Языков – А. С. Дириной
- A Little Song poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- The Coach Of Life poem – Alexander Pushkin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Эмиль Верхарн – Завершение
- Эмиль Верхарн – Занавески
- Эмиль Верхарн – Законы
- Эмиль Верхарн – Заблуждение
- Эмиль Верхарн – Я радость бытия принес тебе в подарок
- Эмиль Верхарн – Я покидаю сна густую сень
- Эмиль Верхарн – Хвала человеческому телу
- Эмиль Верхарн – Холод
- Эмиль Верхарн – Хлебопечение
- Эмиль Верхарн – Вперед
- Эмиль Верхарн – Вот лампа зажжена
- Эмиль Верхарн – Восстание
- Эмиль Верхарн – Воскресное утро
- Эмиль Верхарн – Вокруг моего дома
- Sergei Esenin (Serguei Yesenin, Sergueï Essénine) – Sounds of Sorrow
- Джон Мильтон – Псалом 8
- Джон Мильтон – Псалом 1
- Джон Мильтон – По случаю своего двадцатитрехлетия
- Джон Мильтон – О своей слепоте
- Джон Мильтон – О Шекспире
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.