A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
I cast the Net of Memory,
Man’s torment and delight,
Over the level Sands of Youth
That lay serenely bright,
Their tranquil gold at times submerged
In the Spring Tides of Love’s Delight.
The Net brought up, in silver gleams,
Forgotten truth and fancies fair:
Like opal shells, small happy facts
Within the Net entangled were
With the red coral of his lips,
The waving seaweed of his hair.
We were so young; he was so fair.
A few random poems:
- I Have Loved Hours At Sea by Sara Teasdale
- Sonnet. Written In Disgust Of Vulgar Superstition poem – John Keats poems
- Василий Лебедев-Кумач – В метро
- Thou and You poem – Alexander Pushkin
- I See so Deeply Within Myself by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Джон Китс – Четыре разных времени в году
- Gift poem – Alice Notley
- The Life Theoretic poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- Федор Тютчев – Как он любил родные ели
- Николай Заболоцкий – Засуха
- To A Young Lady. On Her Recovery From A Fever by Samuel Taylor Coleridge
- Robert Burns: Epitaph For Robert Aiken, Esq.:
- Владимир Маяковский – Рассказ одного об одной мечте
- Robert Burns: Such A Parcel Of Rogues In A Nation:
- Orlando Furioso Canto 20 by Ludovico Ariosto
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.