Ay, many and many a year’s gone by,
Since the dawn of that day in spring,
When we met in the pine-woods, Harry and I,
And he gave me this golden ring.
I had lovers in plenty, of high degree,
Who wooed in my father’s hall;
But none were so noble and brave as he,
Though he was the scorn’d of all.
On the soft, green grass, where the shadows lay,
All fleck’d with the sun and dew,
With a ring and a kiss did we seal, that day,
Our vow to be leal and true.
‘Twas a life-long vow;-but they did not know-
And they thought not of love or pain;-
We met just once in the sleet and snow-
We were never to meet again!
He was sent away o’er the blank, wide sea,
And I, with my hopes and fears,
Had never a message to comfort me
For over a score of years.
They laugh’d at my heart, they paraded my hand,
But I answer’d them, cold and grim-
“If Harry ne’er comes to his native land,
They shall only belong to him.”
At last came a tale from the battle-field;-
And they were not scornful now.
The sentence of exile might be repealed-
They would honour our plighted vow!
They told how my Harry, like olden knights,
Had fought for his land and Queen;
Fought hard and well on the Alma heights,
Where the deadliest strife was seen.
They told how he fell in the fire and smoke,
And they gave me his things to keep;
They wonder’d why I never cried or spoke,-
But it was too late to weep.

A few random poems:
- A Poet’s Welcome to his Love-Begotten Daughter by Robert Burns
- If By Chance Your Eye Offend You poem – A. E. Housman
- On The Luxembourg Gallery by Washington Allston
- To Lady Mary Wortley Montagu poem – Alexander Pope
- Владимир Луговской – Курсантская венгерка
- English Poetry. Ella Wheeler Wilcox. The Blasphemy of Guns. Элла Уилкокс.
- the_poet_angels_who_came_to_dinner.html
- Book Review: A Dictionary Of Indian English Litterateurs: 1794-2010
- Олег Бундур – Запахи дня
- Sonnet 33: Full many a glorious morning have I seen by William Shakespeare
- The Tom Toms
- Николай Языков – А. Н. Вульфу (Теперь я в Камби, милый мой)
- Lament For The Two Brothers Slain By Each Others Hand
- Владимир Бенедиктов – Звездочет
- An Experiment In Translation poem – Alfred Austin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.