Ay, many and many a year’s gone by,
Since the dawn of that day in spring,
When we met in the pine-woods, Harry and I,
And he gave me this golden ring.
I had lovers in plenty, of high degree,
Who wooed in my father’s hall;
But none were so noble and brave as he,
Though he was the scorn’d of all.
On the soft, green grass, where the shadows lay,
All fleck’d with the sun and dew,
With a ring and a kiss did we seal, that day,
Our vow to be leal and true.
‘Twas a life-long vow;-but they did not know-
And they thought not of love or pain;-
We met just once in the sleet and snow-
We were never to meet again!
He was sent away o’er the blank, wide sea,
And I, with my hopes and fears,
Had never a message to comfort me
For over a score of years.
They laugh’d at my heart, they paraded my hand,
But I answer’d them, cold and grim-
“If Harry ne’er comes to his native land,
They shall only belong to him.”
At last came a tale from the battle-field;-
And they were not scornful now.
The sentence of exile might be repealed-
They would honour our plighted vow!
They told how my Harry, like olden knights,
Had fought for his land and Queen;
Fought hard and well on the Alma heights,
Where the deadliest strife was seen.
They told how he fell in the fire and smoke,
And they gave me his things to keep;
They wonder’d why I never cried or spoke,-
But it was too late to weep.

A few random poems:
- Absence poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- The Fairies Break Their Dances poem – A. E. Housman
- Гавриил Державин – Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке
- Memoirs Of A Spinach-Picker by Sylvia Plath
- Николай Рубцов – Жеребенок
- Илья Эренбург – Жилье в горах, как всякое жилье
- Robert Burns: Reply To An Announcement By J. Rankine: On His Writing To The Poet, That A Girl In That Part Of The Country Was With A Child To Him.
- Fiesta Melons by Sylvia Plath
- Владимир Маяковский – В мире два класса… (РОСТА №501)
- Not marble nor the guilded monuments (Sonnet 55) by William Shakespeare
- The Gardener XXI: Why Did He Choose by Rabindranath Tagore
- Brooklyn Narcissus by Paul Blackburn
- Give Me Back My Rags #11 by Vasko Popa
- An Epitaph poem – Andrew Marvell poems
- Eclogue V by Virgil
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Любовь к прошлому
- Иннокентий Анненский – Листы
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Явление божества
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Пускай избитый зверь, влачася на цепочке
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Огненная жертва
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Негибнущий аромат
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Над синим мраком ночи длинной
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Из стихотворения «Призраки»
- Иннокентий Анненский – Лаодамия (лирическая трагедия в 4 действиях с музыкальными антрактами)
- Иннокентий Анненский – Из участковых монологов
- Иннокентий Анненский – Из окна
- Иннокентий Анненский – Идеал
- Иннокентий Анненский – Гораций
- Иннокентий Анненский – Гармония
- Иннокентий Анненский – Франсис Жамм. Когда для всех меня не станет меж живыми
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Вакханки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Троянки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Орест (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ион (перевод)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.