As Men in Greenland left beheld the sun
From their horizon run;
And thought upon the sad half-year
Of cold and darkness they must suffer there:
So on my parting mistress did I look;
With such swoln eyes my farewell took;
Ah, my fair star! said I;
Ah, those blest lands to which bright Thou dost fly!
In vain the men of learning comfort me,
And say I ‘m in a warm degree;
Say what they please, I say and swear
‘T is beyond eighty at least, if you’re not here.
It is, it is; I tremble with the frost,
And know that I the day have lost;
And those wild things which men they call,
I find to be but bears or foxes all.
Return, return, gay planet of mine East,
Of all that shines thou much the best!
And, as thou now descend’st to sea,
More fair and fresh rise up from thence to me!
Thou, who in many a propriety,
So truly art the sun to me,
Add one more likeness (which I’m sure you can)
And let me and my sun beget a man!
A few random poems:
- Sonnet. Written Upon The Top Of Ben Nevis poem – John Keats poems
- Long I waited in vain
- If Only by Mary Etta Metcalf
- Владимир Британишский – Итальянское путешествие
- “Here have I learnt the little that I know” poem – Alfred Austin
- Exmoor poem – Amy Clampitt poems | Poems and Poetry
- Villanelle: The Psychological Hour poem – Ezra Pound poems
- Владимир Маяковский – Уже из-за снежных заносов прекратилось… (РОСТА №774)
- Untitled by Quincy Troupe
- Li Po, the moon and me by Raj Arumugam
- Death Sir Henry Wootton
- ” As faith thus sanctified the warrior’s crest” by William Wordsworth
- Владимир Маяковский – Нас потеснили… (РОСТА №337)
- Keen, Fitful Gusts are Whisp’ring Here and There poem – John Keats poems
- Шекспир – Бессмертную хоронят красоту – Сонет 83
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Думал я, что верны обещанья твои
- Омар Хайям – Друзей поменьше
- Омар Хайям – Друг, умей от пустой суеты отличать
- Омар Хайям – Друг, два понятия должен бы ты затвердить
- Омар Хайям – Долго ль спину придется мне гнуть или нет
- Омар Хайям – Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
- Омар Хайям – До того, как мы чашу судьбы изопьем
- Омар Хайям – До коих пор униженный позор терпеть
- Омар Хайям – Для тех, кто умирает
- Омар Хайям – День прошел, и о нем позабудь поскорей
- Омар Хайям – День каждый услаждай вином
- Омар Хайям – Даже с самой прекрасной из милых подруг
- Омар Хайям – Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух
- Омар Хайям – Дай коснуться, любимая, прядей густых
- Омар Хайям – Да пребудет вино неразлучно с тобой
- Омар Хайям – Цветам и запахам владеть тобой доколе
- Омар Хайям – Что жизнь
- Омар Хайям – Что я дружу с вином, не отрицаю, нет
- Омар Хайям – Что плоть твоя, Хайям?
- Омар Хайям – Что меня ожидает, неведомо мне
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.