The theme of the traditional poet
Was not of life.
In the barren expanse of his imagination
He conversed with his mistress and wine
Living in an imaginary world
He was a captive
Held by a beloved’s funny tresses.
As for others,
They held, in one hand a cup
In the other
A mistress’s tresses
While they distressed
The entire world
With the intoxicating cries
They let loose.
Since the poet’s subject
amounted to nothing
The influence of his verse
amounted to even less.
You could not use his poetry as a drill bit.
In the course of a struggle
Using the craft of poetry
You could not eliminate
The obstacles that confronted the masses
Put differently,
The poet’s existence was immaterial
His being and not being the same
You could not use his poetry as gallows.
Whereas
I have personally,
With my poems
Fought alongside “Chen Chui” the Korean
Even, at a point
Several years ago,
I strung up “Hamidi the poet”
On the gallows of my verse.
The situation with poetry
Today
Is different altogether…
Today,
Poetry is
People’s weapon
Poets are branches
from the forest of the masses
They are not
Jasmines and hyacinths
Of so and so’s hothouse.
The poet
Is not alien
To people’s common plight
He smiles with peoples’ lips
His bones
He grafts to the hopes and sufferings
Of the people.
Today’s poet
Must dress well
He must wear properly polished shoes
In the most crowded parts of town
With a poet’s inborn gift,
He must
One by one, from among the passersby,
Pick and choose his topic, rhyme and
rhythm.
“Follow me, pilgrim!
For three days now,
I have been everywhere, seeking you out.”
“Seeking me out?
I don’t understand!
Sir, you must be mistaken.
Are you taking me for someone else?”
“No, my dear fellow,
That would be impossible
I’d recognize the fresh rhythm of my poetry
in any place.”
“What did you say?
Poetic rhythm?”
“Have patience, friend…
I have always
Scoured the alley,
Looking for rhythm, words, and rhyme.
In my verses, people form the units
“Life” (i.e., the theme of the stanza),
“Words,” “rhythm,” and “poetic rhyme;”
I seek all of those among the people
I prefer this method
It enhances poetry, gives it life and soul…”
Now comes the time
When the poet
Employing poetic logic,
Must convince the passerby
To willingly become engaged.
All his efforts, otherwise, will be futile.
Well,
Now that rhythm is in place
It is time to seek out the words
Each word (as the name indicates)
Is a witty and pretty girl…
The poet must couple
His desired rhythm with suitable words
Although a tedious task, and trying,
It must be done.
There is no way out:
Mr. Rhythm and his wife, Word:
If not compatible
If not on the same wavelength,
The outcome will be most unpleasant
Like the outcome
For myself and my wife:
I was rhythm, she was word:
The theme of our poem,
The permanent coming together
Of the lips of love…
Even though the smiles of our children
(those pleasant beats)
appeared with joy in our poem
Some cold, black words
Gave it an ominous and dark turn,
It destroyed the rhythm
And the pleasant beat.
At the end,
The poem became useless and banal
And the master became tired
Of a lack of purpose!
In any event,
More is said than intended
A painful bloody blister is opened up…
Life,
We explained
Is the model
For the modern poet
Following life’s experiences
The poet
Employing the magic of poetry
Creates an image
That overlay an already existing plan
He writes poetry
That is,
He touches the wounds of the old town
Put differently,
He tells the night
Of an imminent pleasant morn.
He writes poetry
That is,
He cries out the pains of his land
That is,
With his song,
He revives the flagging spirits.
He writes poetry
That is,
He fills the cold and empty hearts with joy
That is to say,
Facing the dawn
He awakens the sleep-laden eyes.
He writes poetry
That is,
He explains the honor roll of his fellow man
He recites the victory notes of his Time…
If poetry is life
This barren talk, too,
About semantics
is absurd…
From beneath
Its darkest verses
We feel the sunny warmth
of hope and love
Kayvan has composed
The song of his life
In blood.
Vartan has composed
The clamor of his
In silence.
But, even if
The rhyme-life holds nothing
But a prolonged accent of death.
In each poem
The meaning of each death
Is life.

A few random poems:
- Dedication To Malcolm Nicolson
- Song—A Man’s a Man for a’ that by Robert Burns
- Robert Burns: The Parting Kiss:
- Ольга Седакова – Вьюга
- Epitaph On Mr. Chester Of Chicheley by William Cowper
- Coromandel Fishers by Sarojini Naidu
- Minoan Porcelain poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- Ольга Ермолаева – Ты где летал, мой падающий с Фанских гор
- Юлий Даниэль – Друзьям
- Dreamer
- Владимир Степанов – Рукавицы для лисицы
- Senex poem – John Betjeman poems
- Come, Come, Whoever You Are by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Олег Григорьев – Тонет муха в сладости
- Николай Глазков – Что ни год, идёт вперёд
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet 133: Beshrew that heart that makes my heart to groan by William Shakespeare
- Sonnet 132: Thine eyes I love, and they, as pitying me by William Shakespeare
- Sonnet 131: Thou art as tyrannous, so as thou art by William Shakespeare
- Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun by William Shakespeare
- Sonnet 12: When I do count the clock that tells the time by William Shakespeare
- Sonnet 129: Th’ expense of spirit in a waste of shame by William Shakespeare
- The Eolian Harp by Samuel Taylor Coleridge
- Sonnet 32: If thou survive my well-contented day by William Shakespeare
- Sonnet 31: Thy bosom is endearèd with all hearts by William Shakespeare
- Sonnet 30: When to the sessions of sweet silent thought by William Shakespeare
- Sonnet 2: When forty winters shall besiege thy brow by William Shakespeare
- Sonnet 29: When in disgrace with Fortune and men’s eyes by William Shakespeare
- Sonnet 28: How can I then return in happy plight by William Shakespeare
- Sonnet 27: Weary with toil, I haste me to my bed by William Shakespeare
- Sonnet 26: Lord of my love, to whom in vassalage by William Shakespeare
- Sonnet 25: Let those who are in favour with their stars by William Shakespeare
- Sonnet 24: Mine eye hath played the painter and hath stelled by William Shakespeare
- Sonnet 23: As an unperfect actor on the stage by William Shakespeare
- Sonnet 22: My glass shall not persuade me I am old by William Shakespeare
- Sonnet 21: So is it not with me as with that muse by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works