A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
The Rice was under water, and the land was scourged with rain,
The nights were desolation, and the day was born in pain.
Ah, the famine and the fever and the cruel, swollen streams,
I had died, except for Krishna, who consoled me–in my dreams!
The Burning-Ghats were smoking, and the jewels melted down,
The Temples lay deserted, for the people left the town.
Yet I was more than happy, though passing strange it seems,
For I spent my nights with Krishna, who loved me–in my dreams!

A few random poems:
- Джон Донн – Лекция о тени
- Her Eyes Are Wild by William Wordsworth
- Epistle to a Young Friend by Robert Burns
- A Man Young And Old: I. First Love by William Butler Yeats
- Sonnet # 17 by Luis A. Estable
- Robert Burns: Versified Reply To An Invitation:
- Song by Robert Creeley
- If Truth in Hearts That Perish poem – A. E. Housman
- Spilt Milk by William Butler Yeats
- Нина Воронель – Не слишком ли ты многого
- Émigrés by Anna Barkova
- The Duel poem – Alexander Pushkin
- Robert Burns: I Reign In Jeanie’s Bosom:
- Robert Bruce’s March to Bannockburn (Song) by Robert Burns
- Far Within Us #6 by Vasko Popa
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Из допущенных в рай и повергнутых в ад
- Омар Хайям – Имей друзей поменьше, не расширяй их круг
- Омар Хайям – И теперь живу под гнетом страха
- Омар Хайям – И сиянье рая, и ада огни
- Омар Хайям – Грех Хайям совершил и совсем занемог
- Омар Хайям – Где вы, друзья! Где вольный ваш припев?
- Омар Хайям – Этот мастер всевышний
- Омар Хайям – Это время любви, словно тёплая осень
- Омар Хайям – Есть много вер, и все несхожи
- Омар Хайям – Если жизнь все равно неизбежно пройдет
- Омар Хайям – Если все государства, вблизи и вдали
- Омар Хайям – Если ты не впадаешь в молитвенный раж
- Омар Хайям – Если счастлив от счастья
- Омар Хайям – Если любишь, то стойко разлуку терпи
- Омар Хайям – Если гурия страстно целует в уста
- Омар Хайям – Если есть у тебя для жилья закуток
- Омар Хайям – Если бог не услышит меня в вышине
- Омар Хайям – Египет, Рим, Китай держи ты под пятой
- Омар Хайям – Двести лет проживешь, или тысячу лет
- Омар Хайям – Душой ты безбожник с Писаньем в руке
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.