………
This only grant me : that my means may lie
Too low for envy, for contempt too high.
Some honour I would have,
Not from great deeds, but good alone ;
Th’ ignote are better than ill-known,
Rumor can ope the grave.
Acquaintance I would hug, but when ‘t depends
Not from the number, but the choice of friends.
Books should, not business, entertain the light,
And sleep, as undisturbed as death, the night.
My house a cottage more
Than palace, and should fitting be
For all my use, no luxury.
My garden painted o’er
With nature’s hand, not art’s, and pleasures yield
Horace might envy in his Sabine field.
Thus would I double my life’s fading space,
For he that runs it well twice runs his race.
And in this true delight,
These unbought sports and happy state
I would not fear, nor wish my fate,
But boldly say each night,
To-morrow let my sun his beams display,
Or in clouds hide them ; I have lived to-day.

A few random poems:
- Владимир Высоцкий – Песенка ни про что, или Что случилось в Африке
- Snow by Walter de la Mare
- Iceland First Seen by William Morris
- The Little Worold by William Barnes
- Robert Burns: Address To A Haggis:
- The Portrait — English Translation by Rabindranath Tagore
- Омар Хайям – Если все государства, вблизи и вдали
- Dreams poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Come Into The Garden, Maud poem – Lord Alfred Tennyson poems
- The Hymn poem – John Milton poems
- Ballade Of Youth And Age by William Ernest Henley
- Robert Burns: Here’s His Health In Water :
- Robert Burns: She Says She Loes Me Best Of A’:
- Николай Языков – А. Н. Очкину (Было время, мой приятель)
- Fear by Vinko Kalinić
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Думал я, что верны обещанья твои
- Омар Хайям – Друзей поменьше
- Омар Хайям – Друг, умей от пустой суеты отличать
- Омар Хайям – Друг, два понятия должен бы ты затвердить
- Омар Хайям – Долго ль спину придется мне гнуть или нет
- Омар Хайям – Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
- Омар Хайям – До того, как мы чашу судьбы изопьем
- Омар Хайям – До коих пор униженный позор терпеть
- Омар Хайям – Для тех, кто умирает
- Омар Хайям – День прошел, и о нем позабудь поскорей
- Омар Хайям – День каждый услаждай вином
- Омар Хайям – Даже с самой прекрасной из милых подруг
- Омар Хайям – Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух
- Омар Хайям – Дай коснуться, любимая, прядей густых
- Омар Хайям – Да пребудет вино неразлучно с тобой
- Омар Хайям – Цветам и запахам владеть тобой доколе
- Омар Хайям – Что жизнь
- Омар Хайям – Что я дружу с вином, не отрицаю, нет
- Омар Хайям – Что плоть твоя, Хайям?
- Омар Хайям – Что меня ожидает, неведомо мне
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.