A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
Nor thou, Habib, nor I are glad,
when rosy limbs and sweat entwine;
But rapture drowns the sense and self,
the wine the drawer of the wine,
And Him that planted first the grape-
o podex, in thy vault there dwells
A charm to make the member mad,
And shake the marrow of the spine.
O member, in thy stubborn strenght
a power avails on podex-sense
To boil the blood in breast and brain;
shudder the nreves incarnadine!
From me thou drawest pearly drink –
and in its pourings both are drunk.
The Iman drives forth the drunken man
from out the marble prayer-shrine.
Blue Mushtari strove with red Mirrikh
which should be master of the night-
But where is Mushtari, where Mirrikh
when in the sky the sun doth shine?
Now El Qahar to Hazif gives
the worship unto poets due : –
But songs are nought and Music all;
what poet music may define?
Allah’s the atheist! he owns
no Allah. Sneer, thou dullard churl!
The Sufi worships not, but drinks,
being himself the all-divine.
Come, my Habib, the roses blush,
the waters gleam, the bulbul sings –
To pierce thy podex El Quahar’s
urgent and and imminent design!
A few random poems:
- Easter, 1916 by William Butler Yeats
- Disdain Returned by Thomas Carew
- O Solitude! If I Must With Thee Dwell poem – John Keats poems
- attack_on_the_ad_man.html
- An Epitaph On Mr. Fishborne The Great London Benefactor, And His Executor by William Strode
- long_i_waited_in_vain.html
- Mother’s Day, 1993 by Todd H. C. Fischer
- Old Times by Rixa white
- Artery by Michelle Bonczek Evory
- The Harvest Bow by Seamus Heaney
- Аля Кудряшева – Когда наступает вечер
- Владимир Бенедиктов – Леля
- When I Married Halld R Laxness
- Низами Гянджеви – Увы, на этой лужайке, где согнут страстью я,
- They Tell Of The Warsaw Uprising by Nijole Miliauskaite
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet 115: Those lines that I before have writ do lie by William Shakespeare
- Sonnet 114: Or whether doth my mind, being crowned with you by William Shakespeare
- Sonnet 113: Since I left you, mine eye is in my mind by William Shakespeare
- Sonnet 112: Your love and pity doth th’ impression fill by William Shakespeare
- Sonnet 111: O, for my sake do you with Fortune chide by William Shakespeare
- Sonnet 110: Alas, ’tis true, I have gone here and there by William Shakespeare
- Sonnet 10: For shame, deny that thou bear’st love to any by William Shakespeare
- Sonnet 109: O, never say that I was false of heart by William Shakespeare
- Sonnet 108: What’s in the brain that ink may character by William Shakespeare
- Sonnet 107: Not mine own fears, nor the prophetic soul by William Shakespeare
- Sonnet 106: When in the chronicle of wasted time by William Shakespeare
- Sonnet 105: Let not my love be called idolatry by William Shakespeare
- Sonnet 104: To me, fair friend, you never can be old by William Shakespeare
- Sonnet 103: Alack, what poverty my Muse brings forth by William Shakespeare
- Sonnet 102: My love is strengthened, though more weak in seeming by William Shakespeare
- Sonnet 101: O truant Muse, what shall be thy amends by William Shakespeare
- Sonnet 100: Where art thou, Muse, that thou forget’st so long by William Shakespeare
- Sonnet LIV by William Shakespeare
- Silvia by William Shakespeare
- Sigh No More by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
