A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
I praise Thee, God, whose rays upstart beneath the Bright
and Morning Star:
Nowit asali fardh salat assobhi allahu akbar.
I praise Thee, God, the fierce and swart; at noon Thou ridest
forth to war!
Nowit asali fardh salat assohri allahu akabr.
I praise Thee, God, whose arrows dart their royal radiance
o’er the scar:
Nowit asali fardh salat asasri allahu akabr.
I praise Thee, God, whose fires depart, who drivest down the
sky thy car:
Nowit asali fardh salat al maghrab allahu akabr.
I praise Thee, God, whose purple heart is hidden in the abyss
afar:
Nowit asali fardh salat al asha allahu akabr.
DOST ACHIHA KHAN.
A few random poems:
- Станислав Востоков – Не умею
- I have no complaint by Sappho
- Vietnam Vet befriends an immigrant in Pittsburgh, Pa – ( let’s put it that way ) by Vasil Slavov
- Sparrow singing by Yosa Buson
- Influence
- A woman’s desire by Oriada Dajko
- Robert Burns: Highland Mary:
- Владимир Маяковский – За четыре года советской власти… (Главполитпросвет №248)
- Владимир Британишский – Дым отечества
- A Whirl-Blast From Behind The Hill by William Wordsworth
- Robert Burns: Blythe Hae I been On Yon Hill:
- Олег Григорьев – Секрет
- Champagne 1914 15
- Blood And The Moon by William Butler Yeats
- Владимир Британишский – В чащобах памяти кого не встретишь вдруг
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
