The prison of the past
by Mirela Sula
I escape from the prison of the past
Haunted by illusions gone awry
Filled with accusation against own self
There I go to enjoy the air of renewal
Desire
Touches me
To seduce me
Pushes me
To regain myself again
Released
Like a mad chicken
I crash against a gate which invites me to go in
I feel rescued
Although with my head down I stand
From the warm eggs that I left in my other nest
I hurry not to leave myself on the vigilant movements
I still hide from the sun that has set
A falter whilst running away from the memories
Who it never overcame the end of my shadow
Mirela Sula
Copyright ©:
Mirela Sula

A few random poems:
- Listening to the moon by Yosa Buson
- In the Blaze.. by Muralidharan Mudaliar
- Captain Hook by Shel Silverstein
- The Man Born to Farming by Wendell Berry
- The Mystic Isle by Rainbow Reed
- Владимир Британишский – Утром 10 мая 1945 года
- I Don’t Know If History Repeats Itself by Yehuda Amichai
- Яков Полонский – Поэт и гражданин, он призван был учить
- The Iliad: Book VI (excerpt) poem – Alexander Pope
- After a Tempest by William Cullen Bryant
- Untitled VII by Yunus Emre
- Sonnet 109: O, never say that I was false of heart by William Shakespeare
- He Tells Of A Valley Full Of Lovers by William Butler Yeats
- A Paumanok Picture. by Walt Whitman
- Song—Bessy and her Spinnin Wheel by Robert Burns
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works