A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
Out of the seething cauldron of my woes,
Where sweets and salt and bitterness I flung;
Where charmed music gathered from my tongue,
And where I chained strange archipelagoes
Of fallen stars; where fiery passion flows
A curious bitumen; where among
The glowing medley moved the tune unsung
Of perfect love: thence grew the Mystic Rose.
Its myriad petals of divided light;
Its leaves of the most radiant emerald;
Its heart of fire like rubies. At the sight
I lifted up my heart to God and called:
How shall I pluck this dream of my desire?
And lo! there shaped itself the Cross of Fire!

A few random poems:
- A Boy by Sara Teasdale
- Olney Hymn 22: Prayer For A Blessing In The Young by William Cowper
- Elegy II. On The Death Of The University Beadle At Cambridge (Translated From Milton) by William Cowper
- Федор Сологуб – В этот час
- Davideis Sacred Poem Troubles David Excerpt
- gum tree loved by the sky by Raj Arumugam
- Sonnet 78: So oft have I invoked thee for my Muse by William Shakespeare
- The Bayadere
- English Poetry. Christina Georgina Rossetti. A Christmas Carol. Кристина Джорджина Россетти.
- What General has a Good Army. by Walt Whitman
- Shimmering by Satish Verma
- Paradise Regained: The Second Book poem – John Milton poems
- Олег Чупров – Мама
- Son Of A Scoundrel by Shel Silverstein
- Анатолий Жигулин – Москва
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works