The Solitary Oak on Mount Kremlin-Bicêtre
by T. Wignesan
for Jean Lapresle, the “Father” of neuro-pathology in France: 1909-2000
On Bicêtre Mount a stately oak did spread its unmeshed
boughs to swarms of sparrows beating retreat
To turtle-doves and flapping pigeon-mates a frolicksome
haven
Where now on thunder-split crutches hop the mocking
magpie
Its black upturned tail uppity down high-domed arches’
smooth-shorn limbs
Desolate within chilled-threaded casements of fading
green
Sleek crows guard the sentinel post where gentle souls
tread lonesome
Once his benign fiery eye caught the tame light in lame
downcast distress
Novice and apprentis sorciers sought the shelter of his
umbrella wing
The charge-nurse at his beck and call
Under the official seal of his high personal chair
Now the lordly craftsman called to lay down his tools in
honorary quack contempt
By some aging loyal birds too meek to fly away
Too lame to avoid the headlong charge down tearing fate
Had him appear in white blouson for the nonce’s sake
No nurse to jump at the phone’s end
No student his ears peeled to every question
No professorial stamp at his command
“You know he takes no new patients…”
The voice trailing hoarse and dead
Carting rough brown bulky dossiers in his failing arms
Furtive
Distraught
A Visitor in his home
Nay A thief in his fiefdom
He stalks a room any room for a moment’s reprieve
The hand now shaky
The date a tussle with memory
Then the long unnoticed wait at the central desk
To ask for his patient the next bi-annual appointment
Patient
Like a patient
A whole life ministering to other personal needs
“When you no more have the charge of the place…”
His eyes want to plead in lieu of apology
Then abruptly the bi-annual rendez-vous is blocked
No excuse no reason is proffered
Only by chance you surmise
The frail fallen oak lies limp in some forsaken lot
T. Wignesan
Copyright ©:
(c) T. Wignesan – Paris, August 1, 2004

A few random poems:
- Владимир Маяковский – Праздновать способы разные, как мы праздник отпразднуем? (РОСТА № 383)
- In A Cuban Garden by Sara Teasdale
- The Rupaiyat of Omar Kal’vin by Rudyard Kipling
- Ruth by William Wordsworth
- Олег Григорьев – Цель жизни
- Obdurant men, the worst of the abstinant by Miles
- On Glenriddell’s Fox breaking his chain: A Fragment by Robert Burns
- Олег Чупров – Путь к Благодати не напрасен
- Nijole Miliauskaite – Nijole Miliauskaite
- Омар Хайям – Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух
- Song—Anna, thy Charms by Robert Burns
- Sonnet 133: Beshrew that heart that makes my heart to groan by William Shakespeare
- Requiem for Two by Vinko Kalinić
- Lines Written On Visiting The Chateaux On The Loire poem – Alfred Austin
- Moon poems by Raj Arumugam
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Early summer rain by Yosa Buson
- Dawn by Yosa Buson
- Coolness by Yosa Buson
- Calligraphy of geese by Yosa Buson
- Buying leeks by Yosa Buson
- Blown from the west by Yosa Buson
- Blow of an ax by Yosa Buson
- Before the white chrysanthemum by Yosa Buson
- A bat flits by Yosa Buson
- Untitled XXVII by Yunus Emre
- Untitled XXVI by Yunus Emre
- Untitled XXV by Yunus Emre
- Untitled XXIX by Yunus Emre
- Untitled XXIV by Yunus Emre
- Untitled XXIII by Yunus Emre
- Untitled XXII by Yunus Emre
- Untitled XXI by Yunus Emre
- Untitled XX by Yunus Emre
- Untitled XVIII by Yunus Emre
- Untitled XVII by Yunus Emre
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works