The Solitary Oak on Mount Kremlin-Bicêtre
by T. Wignesan
for Jean Lapresle, the “Father” of neuro-pathology in France: 1909-2000
On Bicêtre Mount a stately oak did spread its unmeshed
boughs to swarms of sparrows beating retreat
To turtle-doves and flapping pigeon-mates a frolicksome
haven
Where now on thunder-split crutches hop the mocking
magpie
Its black upturned tail uppity down high-domed arches’
smooth-shorn limbs
Desolate within chilled-threaded casements of fading
green
Sleek crows guard the sentinel post where gentle souls
tread lonesome
Once his benign fiery eye caught the tame light in lame
downcast distress
Novice and apprentis sorciers sought the shelter of his
umbrella wing
The charge-nurse at his beck and call
Under the official seal of his high personal chair
Now the lordly craftsman called to lay down his tools in
honorary quack contempt
By some aging loyal birds too meek to fly away
Too lame to avoid the headlong charge down tearing fate
Had him appear in white blouson for the nonce’s sake
No nurse to jump at the phone’s end
No student his ears peeled to every question
No professorial stamp at his command
“You know he takes no new patients…”
The voice trailing hoarse and dead
Carting rough brown bulky dossiers in his failing arms
Furtive
Distraught
A Visitor in his home
Nay A thief in his fiefdom
He stalks a room any room for a moment’s reprieve
The hand now shaky
The date a tussle with memory
Then the long unnoticed wait at the central desk
To ask for his patient the next bi-annual appointment
Patient
Like a patient
A whole life ministering to other personal needs
“When you no more have the charge of the place…”
His eyes want to plead in lieu of apology
Then abruptly the bi-annual rendez-vous is blocked
No excuse no reason is proffered
Only by chance you surmise
The frail fallen oak lies limp in some forsaken lot
T. Wignesan
Copyright ©:
(c) T. Wignesan – Paris, August 1, 2004
A few random poems:
- X: Some Verses: To His Most Affectionate Friend Mr. Lithgow by William Alexander
- Владимир Маяковский – Эй, граждане, берегите воду!.. (Главполитпросвет №249)
- The Way by Robert Creeley
- Shadow Overhead by Vaishnavi Prakash
- With Scindia to Delphi by Rudyard Kipling
- Robert Burns: Ode For General Washington’s Birthday :
- Recantation by Sylvia Plath
- Иван Варавва – Мать Кубань
- Омар Хайям – Листья дерева жизни, отпущенной мне
- A MEAN IN OUR MEANS by Robert Herrick
- Владимир Британишский – Памятник
- Joy and Pleasure by William Henry Davies
- You’re by Sylvia Plath
- Umbrella by Mike Yuan
- Fragment poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Такахама Кёси – Ливень прошел
- Такахама Кёси – Кончик трости моей
- Такахама Кёси – Кажется мне
- Такахама Кёси – Как ярко сияет
- Такахама Кёси – Как никогда
- Такахама Кёси – Иокогама в утро моего возвращения из Франции
- Такахама Кёси – Грущу о былом
- Такахама Кёси – Драчливые петухи
- Такахама Кёси – Давнишний приятель
- Степан Щипачев – Зрение
- Степан Щипачев – Жил мальчик в деревне
- Степан Щипачев – Застольное слово
- Степан Щипачев – За селом синел далекий лес
- Степан Щипачев – Высота
- Степан Щипачев – У моря
- Степан Щипачев – Тебе
- Степан Щипачев – Свет звезды
- Степан Щипачев – Соловей
- Степан Щипачев – Шар земной
- Степан Щипачев – Ровеснику
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
