The Solitary Oak on Mount Kremlin-Bicêtre
by T. Wignesan
for Jean Lapresle, the “Father” of neuro-pathology in France: 1909-2000
On Bicêtre Mount a stately oak did spread its unmeshed
boughs to swarms of sparrows beating retreat
To turtle-doves and flapping pigeon-mates a frolicksome
haven
Where now on thunder-split crutches hop the mocking
magpie
Its black upturned tail uppity down high-domed arches’
smooth-shorn limbs
Desolate within chilled-threaded casements of fading
green
Sleek crows guard the sentinel post where gentle souls
tread lonesome
Once his benign fiery eye caught the tame light in lame
downcast distress
Novice and apprentis sorciers sought the shelter of his
umbrella wing
The charge-nurse at his beck and call
Under the official seal of his high personal chair
Now the lordly craftsman called to lay down his tools in
honorary quack contempt
By some aging loyal birds too meek to fly away
Too lame to avoid the headlong charge down tearing fate
Had him appear in white blouson for the nonce’s sake
No nurse to jump at the phone’s end
No student his ears peeled to every question
No professorial stamp at his command
“You know he takes no new patients…”
The voice trailing hoarse and dead
Carting rough brown bulky dossiers in his failing arms
Furtive
Distraught
A Visitor in his home
Nay A thief in his fiefdom
He stalks a room any room for a moment’s reprieve
The hand now shaky
The date a tussle with memory
Then the long unnoticed wait at the central desk
To ask for his patient the next bi-annual appointment
Patient
Like a patient
A whole life ministering to other personal needs
“When you no more have the charge of the place…”
His eyes want to plead in lieu of apology
Then abruptly the bi-annual rendez-vous is blocked
No excuse no reason is proffered
Only by chance you surmise
The frail fallen oak lies limp in some forsaken lot
T. Wignesan
Copyright ©:
(c) T. Wignesan – Paris, August 1, 2004

A few random poems:
- Жан де Лафонтен – Мужчина средних лет и его две Возлюбленные
- The Cat And The Moon by William Butler Yeats
- My Mother On An Evening In Late Summer by Mark Strand
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод)
- Владимир Маяковский – Гимн судье
- Book Ends by Tony Harrison
- The Rabbi’s Song by Rudyard Kipling
- The Last Redoubt poem – Alfred Austin
- The Cup of Life by Mike Yuan
- Love In Autumn by Sara Teasdale
- Николай Гербель – Простор
- Ольга Ермолаева – Напиши мне стишок
- The Death of Cromwell poem – Andrew Marvell poems
- Follies of War by Michael Levy
- Half The People In The World by Yehuda Amichai
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Олег Сердобольский – Играли в шахматы слоны
- Олег Сердобольский – Футболист
- Олег Сердобольский – Два кораблика
- Олег Сердобольский – Черная считалка
- Олег Сердобольский – Алмазная снежинка
- Олег Митяев – Француженка
- Олег Мехов – Ах, у нашего Антошки
- Олег Карелин – Фото
- Олег Григорьев – Жена торговала колбасой
- Олег Григорьев – Зажав кузнечика в руке
- Олег Григорьев – Зашли мы к Сизову с приятелем
- Олег Григорьев – Яма
- Олег Григорьев – Я взял бумагу и перо
- Олег Григорьев – Я спросил электрика Петрова
- Олег Григорьев – Я сам себя в пальто одел
- Олег Григорьев – Я дверь в коридор отворил
- Олег Григорьев – Вперед не рвись
- Олег Григорьев – Вкусно от меда во рте
- Олег Григорьев – Вечером девочка Мила
- Олег Григорьев – Увязался М. за Ж.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works