by Akshay Raja
With his or her words to reign
Empty mind gone to drain
People did try to strain
Bold and courage had the pain.
They took methods up so bad
Brave warriors hit the sack
Evil rule no dignity they had
As a ball that hit we bounce back!
A new world order grows up front
A slow hymn grows to a chant
Blending together like thorns on rose
To crush evil together we rose!
Led up front by the mystic saint
He held our hearts fed our vein
The enigma of life to raise as giant
To dethrone evil, the British reign!
The bold warriors fought for bread
We won last shed no blood
Lost again back they row
We won the game with the tiger’s roar!
Akshay Raja
Copyright ©:
Akshay Raja

A few random poems:
- To Arms! (II) poem – Alfred Austin
- Answer To Stanzas Addressed To Lady Hesketh By Miss Catharine Fanshawe, In Returning A Poem by William Cowper
- A Tempest in a Teacup poem – A. Van Jordan poems | Poetry Monster
- Private Ground by Sylvia Plath
- Олег Бундур – В саду
- On The Sea poem – John Keats poems
- Николай Языков – Я. П. Полонскому (Благодарю тебя за твой подарок милой…)
- twinkletoes.html
- Ghosts by Martina Reisz Newberry
- Валерий Брюсов – Где-то
- Robert Burns: Elegy On Willie Nicol’s Mare:
- Vaudracour And Julia by William Wordsworth
- Yarrow Unvisited by William Wordsworth
- A Young Soul
- For a’ that and a’ that by Robert Burns
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works