A poem by Alexander Block – Alexandre Block – Alexandr Blok – Александр Блок
(1880-1921)
Those born in obscure times
Do not remember their way.
We, children of Russia’s frightful years
Cannot forget a thing.
Incinerating years!, do you bring tidings
of madness or of hope?
The days of war, the days of freedom
Have left a bloody sheen on our faces.
There is a muteness – the tocsin bell
Has made us close our lips.
In our hearts, once so ardent,
There is a fateful emptiness.
Let the croaking ravens
Take flight above our deathbed –
O Lord, O Lord, may those more worthy than us,
Behold Thy kingdom!

A few random poems:
- Come down, O Maid poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Love Sonnet XXVI poem – Zora Bernice May Cross poems
- Written In A Quarrel by William Cowper
- Низами Гянджеви – В ночи я знаю
- Her Triumph by William Butler Yeats
- Epistle To John Hamilton Reynolds poem – John Keats poems
- Михаил Кузмин – Увы, любви своей не скрою
- Sonnet 45: The other two, slight air and purging fire by William Shakespeare
- The Road To Ruin by Siegfried Sassoon
- Who is now Reading This? by Walt Whitman
- In An Underground Dressing Station by Siegfried Sassoon
- Barmaid by William Ernest Henley
- Василий Курочкин – Казацкие стихотворения
- John Bleäke At Hwome At Night by William Barnes
- Sonnet 11: As fast as thou shalt wane, so fast thou grow’st by William Shakespeare
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Blok (1880-1921), also Block, was a Russian poet, writer, publicist, playwright, translator and literary critic. A classic of Russian literature.