To Be Blind
by A. S. J. Tessimond
Is it sounds
converging,
Sounds
nearing,
Infringement,
impingement,
Impact,
contact
With surfaces of the sounds
Or surfaces without the sounds:
Diagrams,
skeletal,
strange?
Is it winds
curling round invisible corners?
Polyphony of perfumes?
Antennae discovering an axis,
erecting the architecture of a world?
Is it
orchestration of the finger-tips,
graph of a fugue:
Scaffold for colours:
colour itself being god?

A few random poems:
- Стефан Малларме – В альбом
- Stray Pleasures by William Wordsworth
- Вероника Тушнова – Костер
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- A Slumber did my Spirit Seal by William Wordsworth
- Высоцкий – Спасибо, что живой: стих, текст “Мой черный человек в костюме сером” – Poetry Monster
- Владимир Бенедиктов – День и две ночи
- The Deserted House poem – Lord Alfred Tennyson poems
- 1914 V: The Soldier by Rupert Brooke
- Remorse: A Fragment by Robert Burns
- The Old Age Of Queen Maeve by William Butler Yeats
- Cuckoo Song by Rudyard Kipling
- Book Eighth: Retrospect–Love Of Nature Leading To Love Of Man by William Wordsworth
- EXISTENTIAL DILEMMMA by Satish Verma
- On Carpaccio’s Picture: The Dream of St. Ursula poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works