A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
Something compels me, somewhere. Yet I see
No clear command in Life’s long mystery.
Oft have I flung myself beside my horse,
To drink the water from the roadside mire,
And felt the liquid through my being course,
Stilling the anguish of my thirst’s desire.
A simple want; so easily allayed;
After the burning march; water and shade.
Also I lay against the loved one’s heart
Finding fulfilment in that resting-place,
Feeling my longing, quenched, was but a part
Of nature’s ceaseless striving for the race.
But now, I know not what they would with me;
Matter or Force or God, if Gods there be.
I wait; I question; Nature heeds me not.
She does but urge in answer to my prayer,
“Arise and do!” Alas, she adds not what;
“Arise and go!” Alas, she says not where!

A few random poems:
- In A Station Of The Metro poem – Ezra Pound poems
- Damon The Mower poem – Andrew Marvell poems
- Poets to Come. by Walt Whitman
- To All and Everything by Vladimir Mayakovsky
- Song by Margaret Widdemer
- Олег Бундур – Папа пристал
- Владимир Высоцкий – У Доски, где почётные граждане
- Олег Бундур – Сухари
- Sonnet 141: In faith, I do not love thee with mine eyes by William Shakespeare
- Олег Бундур – Счастливый
- Ольга Берггольц – Беатриче (строгая любовь)
- Intimidation by Satish Verma
- A Seed by William Allingham
- Prelude by Rudyard Kipling
- At The Close Of The Canvass poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.