A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
Waters glisten and sunbeams quiver,
The wind blows fresh and free.
Take my boat to your breast, O River!
Carry me out to Sea!
This land is laden with fruit and grain,
With never a place left free for flowers,
A fruitful mother; but I am fain
For brides in their early bridal hours.
Take my boat to your breast, O River!
Carry me out to Sea!
The Sea, beloved by a thousand ships,
Is maiden ever, and fresh and free.
Ah, for the touch of her cool green lips,
Carry me out to Sea!
Take my boat to your breast, dear River,
And carry it out to Sea!
A few random poems:
- Bathing In The River
- Written In A Volume Of The Comtesse De Noailles
- Told by Philip Levine
- Станислав Востоков – Не умею
- Fancy poem – John Keats poems
- Яков Полонский – Подойди ко мне, старушка
- April Is The Saddest Month by William Carlos Williams
- Валерий Брюсов – Гимн Атону
- Holding On by Satish Verma
- Владимир Высоцкий – Песенка про мангустов
- Surreal landscapes by Sunil Sharma
- An Improvisation For Angular Momentum poem – A. R. Ammons poems | Poetry Monster
- Even if I don’t hear your voice, I know by Vinko Kalinic
- A Man (In Memory of H. of M.) by Thomas Hardy
- Father Of A Boy Named Sue by Shel Silverstein
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.