by Alan J. Blaustein
Valhalla
by Alan J. Blaustein
High on West Street walking summer day
Sunlight in my face and to my right
Seeing more the Hudson than the street ahead.
I expected factories parking lots and bars,
Nothing else than pleasant afternoon
And then the wonder stopped me seized my sight.
Valhalla? Yes, it was!
Risen in all magnificence from the street
As proudly massive blocks of—stone.
It instantly awed me reduced me to a speck—
For what great purpose could this be?
Home for a breed of freshly risen gods?
I walked beside amazed and looking up
Until I came upon a massive porch
That stretched before great doors of glass and bronze,
Flanked by pillars, granite guards.
A plaque above the doors, all shining bronze,
Proclaimed the name.
Look what the age of heroes has become,
Look how Odin’s dream has re-emerged,
See how the ordinary conquers all,
How wonder can vanish like a wisp of smoke…
I saw for what my hall of gods was built—
Manhattan Community College!

A few random poems:
- Иван Бунин – Не видно птиц
- Dedication To Leigh Hunt, Esq. poem – John Keats poems
- To Mrs. M. B. On Her Birthday poem – Alexander Pope
- Muttering by Satish Verma
- Love And Madness by Thomas Campbell
- Владимир Маяковский – Увеличивается ли питание Москвы… (Главполитпросвет №234)
- The Old Stone Cross by William Butler Yeats
- Let Me Tide Over by Vattacharja Chandan
- Владимир Степанов – Барби (Буква Б)
- Christmas Dance of the Hours by Michael T. Bee
- Владимир Маяковский – Нас шахтер углем поздравит… (РОСТА)
- The Steeple-Jack by Marianne Moore
- The Handsome Heart poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Fill For Me A Brimming Bowl poem – John Keats poems
- A Woman’s Last Word by Robert Browning
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet 48: How careful was I, when I took my way by William Shakespeare
- Sonnet 47: Betwixt mine eye and heart a league is took by William Shakespeare
- Sonnet 46: Mine eye and heart are at a mortal war by William Shakespeare
- Sonnet 45: The other two, slight air and purging fire by William Shakespeare
- Sonnet 44: If the dull substance of my flesh were thought by William Shakespeare
- Sonnet 43: When most I wink, then do mine eyes best see by William Shakespeare
- Sonnet 42: That thou hast her, it is not all my grief by William Shakespeare
- Sonnet 41: Those pretty wrongs that liberty commits by William Shakespeare
- Sonnet 40: Take all my loves, my love, yea, take them all by William Shakespeare
- Sonnet 3: Look in thy glass, and tell the face thou viewest by William Shakespeare
- Sonnet 39: O, how thy worth with manners may I sing by William Shakespeare
- Sonnet 38: How can my Muse want subject to invent by William Shakespeare
- Sonnet 37: As a decrepit father takes delight by William Shakespeare
- Sonnet 36: Let me confess that we two must be twain by William Shakespeare
- Sonnet 35: No more be grieved at that which thou hast done by William Shakespeare
- Sonnet 34: Why didst thou promise such a beauteous day by William Shakespeare
- Sonnet 33: Full many a glorious morning have I seen by William Shakespeare
- Sonnet 74: But be contented when that fell arrest by William Shakespeare
- Sonnet 73: That time of year thou mayst in me behold by William Shakespeare
- Sonnet 72: O, lest the world should task you to recite by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works