A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
I am not sure if I knew the truth
What his case or crime might be,
I only know that he pleaded Youth,
A beautiful, golden plea!
Youth, with its sunlit, passionate eyes,
Its roseate velvet skin–
A plea to cancel a thousand lies,
Or a thousand nights of sin.
The men who judged him were old and grey
Their eyes and their senses dim,
He brought the light of a warm Spring day
To the Court-house bare and grim.
Could he plead guilty in a lovelier way?
His judges acquitted him.

A few random poems:
- How I saved Planet Earth by Raj Arumugam
- English Poetry. Philip James Bailey. Festus – 41. Филип Джеймс Бэйли.
- A Comparison by William Cowper
- Ode on the Departed Regency Bill by Robert Burns
- Slag by Mark Base
- Николай Гумилев – На берегу моря
- Symbols by William Butler Yeats
- Олег Григорьев – Как вы думаете, где лучше тонуть
- Владимир Маяковский – Последний баронишко (Главполитпросвет №324)
- Низами Гянджеви – Если б радость не лучилась
- The Conclusion by Sir Walter Raleigh
- Eclipse Of Love
- Reviving My Feminity poem – Amy Cavanaugh poems | Poems and Poetry
- It is the Muses by Sappho
- The Campera, the Foreigner y el Novio by Marjorie Kanter
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.