A poem by Alexander Pushkin – Pouchkine, Pooshkin (1799-1837), in English translation
Sable clouds by tempest driven,
Snowflakes whirling in the gales,
Hark–it sounds like grim wolves howling,
Hark–now like a child it wails!
Creeping through the rustling straw thatch,
Rattling on the mortared walls,
Like some weary wanderer knocking–
On the lowly pane it falls.
Fearsome darkness fills the kitchen,
Drear and lonely our retreat,
Speak a word and break the silence,
Dearest little Mother, sweet!
Has the moaning of the tempest
Closed thine eyelids wearily?
Has the spinning wheel’s soft whirring
Hummed a cradle song to thee?
Sweetheart of my youthful Springtime,
Thou true-souled companion dear–
Let us drink! Away with sadness!
Wine will fill our hearts with cheer.
Sing the song how free and careless
Birds live in a distant land–
Sing the song of maids at morning
Meeting by the brook’s clear strand!
Sable clouds by tempest driven,
Snowflakes whirling in the gales,
Hark–it sounds like grim wolves howling,
Hark–now like a child it wails!
Sweetheart of my youthful Springtime,
Thou true-souled companion dear,
Let us drink! Away with sadness!
Wine will fill our hearts with cheer!
A few random poems:
- Владимир Маяковский – Письмо к любимой Молчанова, брошенной им
- Constantia039s Song
- Yet Gentle Will the Griffin Be by Vachel Lindsay
- Владимир Высоцкий – Дорога, дорога, счёта нет шагам
- I have been tricked by flying too close by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Orlando Furioso Canto 16 by Ludovico Ariosto
- Владимир Высоцкий – В Средней Азии безобразие
- I had a little nut-tree, by Roald Dahl
- Go Get The Goodly Squab by Sylvia Plath
- Robert Burns: Lord Gregory:
- The Heart’s House by Sara Teasdale
- Gesture Theory A Villanelle
- A Winter Bluejay by Sara Teasdale
- Memory by William Browne
- The Craftsman by Rudyard Kipling
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Федор Тютчев – Как верно здравый смысл народа
- Федор Тютчев – Как птичка, раннею зарей
- Федор Тютчев – Как он любил родные ели
- Федор Тютчев – Как ни тяжел последний час
- Федор Тютчев – Как ни бесилося злоречье
- Федор Тютчев – Как неожиданно и ярко
- Федор Тютчев – Как нас ни угнетай разлука
- Федор Тютчев – Как летней иногда порою
- Федор Тютчев – Как дымный столп светлеет в вышине
- Федор Тютчев – Как бестолковы числа эти
- Федор Тютчев – К портрету государственного канцлера, князя А.М. Горчакова
- Федор Тютчев – К Нисе
- Федор Тютчев – К Н.
- Федор Тютчев – Анненковой (D’une fille du Nord, chetive et languissante)
- Федор Тютчев – А. Н. М.
- Федор Тютчев – А.А. Фету (Тебе сердечный мой поклон)
- Федор Тютчев – 23 Fevrier 1861
- Федор Сваровский – Слава стране моей
- Федор Сваровский – Речь на юбилее
- Федор Сваровский – Путешественники во времени. свидетель зиндийского удара
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alexander Pushkin (1799-1937) was a Russian poet, playwright and prose writer, founder of the realistic trend in Russian literature, literary critic and theorist of literature, historian, publicist, journalist; one of the most important cultural figures in Russia in the first third of the 19th century.