A Dedication
by Adam Lindsay Gordon
They are rhymes rudely strung with intent less
Of sound than of words,
In lands where bright blossoms are scentless,
And songless bright birds;
Where, with fire and fierce drought on her tresses,
Insatiable Summer oppresses
Sere woodlands and sad wildernesses,
And faint flocks and herds.
Where in drieariest days, when all dews end,
And all winds are warm,
Wild Winter’s large floodgates are loosen’d,
And floods, freed by storm;
From broken-up fountain heads, dash on
Dry deserts with long pent up passion–
Here rhyme was first framed without fashion,
Song shaped without form.
Whence gather’d?–The locust’s glad chirrup
May furnish a stave;
The ring os rowel and stirrup,
The wash of a wave.
The chauntof a marsh frog in rushes
That chimes through the pauses and hushes
Of nightfall, the torrent that gushes,
The tempests that rave.
In the deep’ning of dawn, when it dapples
The dusk of the sky,
With streaks like the redd’ning of apples,
The ripening of rye.
To eastward, when cluster by cluster,
Dim stars and dull planets, that muster,
Wax wan in a world of white lustre
That spreads far and high.
In the gathering of night gloom o’er head, in
The still silent change,
All fire-flush’d when forest trees redden
On slopes of the range.
When the gnarl’d knotted trunks Eucalyptian
Seemed carved like weird columns Egyptian
With curious device–quaint inscription,
And heiroglyph strange.
In the Spring, when the wattle gold trembles
‘Twixt shadow and shine,
When each dew-laden air draught resembles
A long draught of wine;
When the skyline’s blue burnished resistance
Makes deeper the dreamiest distance,
Some song in all hearts hath existence,–
Such songs have been mine.

A few random poems:
- Summer Moon
- Николай Тихонов – Длинный путь
- Book Twelfth [Imagination And Taste, How Impaired And Restored ] by William Wordsworth
- Омар Хайям – Ни к другу не взывай, ни к небесам
- The Woddy Hollow by William Barnes
- Вера Павлова – У святителя вместо спины
- The One Night Stand : An Approach to the Bridge by Paul Blackburn
- Sonnet 89: Say that thou didst forsake me for some fault by William Shakespeare
- Новелла Матвеева – Иней
- Sonnet LXIX by William Shakespeare
- Song—The Birks of Aberfeldy by Robert Burns
- Владимир Бенедиктов – Мелочи жизни
- Владимир Бенедиктов – Что шумишь
- The Roussalka poem – Alexander Pushkin
- The Old Stone Cross by William Butler Yeats
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Autumn – The Third Pastoral, or Hylas and Ægon poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- To the Author of a Poem Entitled Succession poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- Argus poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- An Essay on Man in Four Epistles: Epistle 1 poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- An Essay On Criticism poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- An Essay on Man: Epistle II poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- Yours & Mine poem – Alice Fulton poems | Poetry Monster
- Wibble Wobble poem – Alexander E Musset poems | Poetry Monster
- Why?
- Where Are You?
- Terrible Ted poem – Alexander E. Musset poems | Poetry Monster
- Tell Me
- Teacher
- Sleep
- Roar Shack poem – Alice Fulton poems | Poetry Monster
- Alexander E. Musset
- Our Soul’s Gestation
- Intruder
- Inside/Outside The Window
- Industrial Lace poem – Alice Fulton poems | Poetry Monster
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Adam Lindsay Gordon (1833 – 1870) was an Australian or British-Australian poet, horseman, police officer and politician. He is considered to be one of the first national Australian poets.