Awake, awake, my Lyre!
And tell thy silent master’s humble tale
In sounds that may prevail;
Sounds that gentle thoughts inspire:
Though so exalted she
And I so lowly be
Tell her, such different notes make all thy harmony.
Hark, how the strings awake!
And, though the moving hand approach not near,
Themselves with awful fear
A kind of numerous trembling make.
Now all thy forces try;
Now all thy charms apply;
Revenge upon her ear the conquests of her eye.
Weak Lyre! thy virtue sure
Is useless here, since thou art only found
To cure, but not to wound,
And she to wound, but not to cure,
Too weak too wilt thou prove
My passion to remove;
Physic to other ills, thou’rt nourishment to love.
Sleep, sleep again, my Lyre!
For thou canst never tell my humble tale
In sounds that will prevail,
Nor gentle thoughts in her inspire;
All thy vain mirth lay by,
Bid thy strings silent lie,
Sleep, sleep again, my Lyre, and let thy master die.
A few random poems:
- Spring – The First Pastoral ; or Damon poem – Alexander Pope
- Entering the Body by Michelle Bonczek Evory
- A Prayer under the Pressure of Violent Anguish by Robert Burns
- Омар Хайям – Когда от жизненных освобожусь я пут
- V by Tony Harrison
- Sonnet 28: How can I then return in happy plight by William Shakespeare
- Time Well-Served by Luis Estable
- The Curse Upon Edward by Thomas Gray
- To a Lady with an Unruly and Ill-mannered Dog Who Bit several Persons of Importance by Sir Walter Raleigh
- Илья Зданевич – Опять на жизненную скуку
- Crossroads by Suchi Gaur
- Alexander
- Translations Dante Inferno Canto Xxvi
- Rain by Reena Ribalow
- Fragment poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.