All days seem the same
by Bozena Helena Mazur-Nowak
The outside world is waiting to be healed
but blinds cover the windows
and pain clings like a demon with sharp claws
and the way out is like the Way of the Cross.
On the threshold the pain stumbles over despair
and in the bedroom guarding memories, curled tightly,
a ginger cat gloomily meows.
There is a void that cannot be filled
when children leave the nest before they are ready to fly.
The nights are darker, all days seem the same.
Unshed tears hover, waiting to fall.
We stare at the blue bike standing orphaned in the hallway
and ask ourselves – Why?
Copyright ©:
© Bozena Helena Mazur-Nowak

A few random poems:
- Not even a child by Miles
- Олег Бундур – Бесконечность
- Наум Коржавин – Подмосковная платформа в апреле
- Василий Казин – Ну, тебя ль, далекая
- The Discovery of the Kama Sutra by Raj Arumugam
- Pelleas And Ettarre poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Who’s Who by W H Auden
- Astrophel and Stella: I by Sir Philip Sidney
- Book Ends by Tony Harrison
- Robert Burns: The Charms Of Lovely Davies:
- To a Lady by William Dunbar
- Sonnet 122: Thy gift, thy tables, are within my brain by William Shakespeare
- The Death-Bed by Siegfried Sassoon
- Илона Грошева – Мечтается Алине
- Владимир Корнилов – Командировка на Север
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works