A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
(An Oath wrtitten during the Dawn Meditation)
Aiwaz! Confirm my troth with thee ! my will inspire
With secret sperm of subtle, free, creating Fire!
Mould thou my very flesh as Thine, renew my birth
In childhood merry as divine, enchenated earth!
Dissolve my rapture in Thine own, a sacred slaugther
Whereby to capture and atone the soul of water!
Fill thou my mind with gleaming Thought intense and rare
To One refined, outflung to naught, the Word of Air!
Most, bridal bound, my quintessentil Form thus freeing
From self, be found one Selfhood blent in Spirit Being.

A few random poems:
- I see the Four-fold Man by William Blake
- The Usurpation
- Олег Сердобольский – Угадай, в какой руке
- J–K. Huysmans poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Владимир Степанов – Конкурс красоты
- tracks_in_the_private_country.html
- Lover’s Gifts XIX: It Is Written in the Book by Rabindranath Tagore
- Ок Мельникова – Блюз-16
- Олег Бундур – Яблоко
- A Thought From Propertius by William Butler Yeats
- The Withering Of The Boughs by William Butler Yeats
- Ольга Седакова – Стансы третьи (Вино и плавание)
- The Ravaged Face by Sylvia Plath
- Choriambics — I by Rupert Brooke
- Pure call of the wilderness by Vinko Kalinic
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works