A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
So it is eighteen years,
Helena, since we met!
A season so endears,
Nor you nor I forget
The fresh young faces that once clove
In that most fiery dawn of love.
We wandered to and fro,
Who knew not how to woo,
Those eighteen years ago,
Sweetheart, when I and you
Exchanged high vows in heaven’s sight
That scarce survived a summer’s night.
What scourge smote from the stars
What madness from the moon?
That night we broke the bars
Was quintessential June,
When you and I beneath the trees
Bartered our bold virginities.
Eighteen -years, months, or hours?
Time is a tyrant’s toy!
Eternal are the flowers!
We are but girl and boy
Yet -since love leapt as swift to-night
As it had never left the light!
For fiercer from the South
Still flames your cruel hair,
And Trojan Helen’s mouth
Still not so ripe and rare
As Helena’s -nor love nor youth
So leaps with lust or thrills with truth.
Helena, still we hold
Flesh firmer, still we mix
Black hair with hair as gold.
Life has but served to fix
Our hearts; love lingers on the tongue,
And who loves once is always young.
The stars are still the same;
The changeful moon endures;
Come without fear or shame,
And draw my mouth to yours!
Youth fails, however flesh be fain;
Manhood and womanhood attain.
Life is a string of pearls,
And you the first I strung.
You left -first flower of girls! –
Life lyric on my tongue,
An indefatigable dance,
An inexhaustible romance!
Blush of love’s dawn, bright bud
That bloomed for my delight,
First blossom of my blood,
Burn in that blood to-night!
Helena, Helena, fiercely fresh,
Your flesh flies fervent to my flesh.
What sage can dare impugn
Man’s immortality?
Our godhead swims, immune
From death and destiny.
Ignored the bubble in the flow
Of love eighteen short years ago!
Time -I embrace all time
As my arm rings your waist.
Space -you surpass, sublime,
As, taking me, we taste
Omnipotence, sense slaying sense,
Soul slaying soul, omniscience.
A few random poems:
- Вера Павлова – Учась любовной науке
- Nos Immortales by Stephen Vincent Benet
- The Prophet poem – Alexander Pushkin
- Владимир Набоков – Скитальцы
- On A Spaniel, Called Beau, Killing A Young Bird by William Cowper
- The White Peacock by Stephen Vincent Benet
- Валерий Брюсов – И снова дрожат они, грезы бессильные
- The Midnight Mass
- Yin and Yang by Muralidharan Mudaliar
- The Gardener XLIV: Reverend Sir, Forgive by Rabindranath Tagore
- Near The Wall Of A House by Yehuda Amichai
- Николай Гумилев – Любовь весной
- General William Booth Enters into Heaven by Vachel Lindsay
- Haiku: January by Monty Gilmer
- Sonnet Xv
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Considering The Snail by Thom Gunn
- Broken Love by Talha Jafri
- Black Market Love by Taisha Destin
- Attention please! Attention please! by Roald Dahl
- An Act of Faith by Talha Jafri
- After Years by Ted Kooser
- Abd el-Hadi Fights a Superpower by Taha Muhammad Ali
- A Ghost in the Shell by Talha Jafri
- 10 Things I Do Every Day by Ted Berrigan
- Zermatt To The Matterhorn. by Thomas Hardy
- A Woman’s Fancy by Thomas Hardy
- The Woman In The Rye by Thomas Hardy
- A Week by Thomas Hardy
- The Year’s Awakening by Thomas Hardy
- The Workbox by Thomas Hardy
- The Wistful Lady by Thomas Hardy
- The Puzzled Game-Birds by Thomas Hardy
- A Spot by Thomas Hardy
- A Sign-Seeker by Thomas Hardy
- “The Curtains Now Are Drawn” by Thomas Hardy
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
