A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Old ghosts that death forgot to ferry
Across the Lethe of the years –
These are my friends, and at their tears
I weep and with their mirth am merry.
On a high tower, whose battlements
Give me all heaven at a glance,
I lie long summer nights in trance,
Drowsed by the murmurs and the scents
That rise from earth, while the sky above me
Merges its peace with my soul’s peace,
Deep meeting deep. No stir can move me,
Nought break the quiet of my release:
In vain the windy sunlight raves
At the hush and gloom of polar caves.

A few random poems:
- Bulgarian Lullaby by Vasil Slavov
- Light poem – John Milton poems
- Гавриил Державин – К силуэту Ивана Ивановича Хемницера
- Do not weep, maiden, for war is kind by Stephen Crane
- My Daughter at 14, Christmas Dance, 1981 by Maria Mazziotti Gillan
- Sonnet 125: Were’t aught to me I bore the canopy by William Shakespeare
- Николай Языков – Элегия (Любовь, любовь! веселым днем)
- Can Sri Lankan Women Be Creative? Review From A Third World Country!
- Владимир Бенедиктов – Разлука
- Psalm 08 poem – John Milton poems
- Омар Хайям – Это время любви, словно тёплая осень
- Feelings Of The Tyrolese by William Wordsworth
- Илья Эренбург – Я слышу всё, и горестные шепоты
- Robert Burns: Extemporaneous Effusion: On being appointed to an Excise division.
- Oh fair enough are sky and plain poem – A. E. Housman
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Untitled XIX by Yunus Emre
- Untitled XIV by Yunus Emre
- Untitled XIII by Yunus Emre
- Untitled XII by Yunus Emre
- Untitled XI by Yunus Emre
- Untitled X by Yunus Emre
- Untitled VIII by Yunus Emre
- Untitled VII by Yunus Emre
- Untitled V by Yunus Emre
- Untitled IX by Yunus Emre
- Untitled IV by Yunus Emre
- Untitled III by Yunus Emre
- Untitled II by Yunus Emre
- Untitled I by Yunus Emre
- Love Compared To A Game Of Tables by William Strode
- Keepe On Your Maske (Version for his Mistress) by William Strode
- Keepe On Your Maske And Hide Your Eye by William Strode
- Justification by William Strode
- Jacke-On-Both-Sides by William Strode
- William Strode – William Strode
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.