No; to what purpose should I speak?
No, wretched heart! swell till you break.
She cannot love me if she would;
And, to say truth, ’twere pity that she should.
No; to the grave thy sorrows bear;
As silent as they will be there:
Since that lov’d hand this mortal wound does give,
So handsomely the thing contrive,
That she may guiltless of it live;
So perish, that her killing thee
May a chance-medley,and no murder, be.
‘Tis nobler much for me, that I
By her beauty, not her anger, die:
This will look justly, and become
An execution; that, a martyrdom.
The censuring world will ne’er refrain
From judging men by thunder slain.
She must be angry, sure, if I should be
So bold to ask her to make me,
By being hers, happier than she!
I will not; ‘t is a milder fate
To fall by her not loving, than her hate.
And yet this death of mine, I fear,
Will ominous to her appear;
When, sound in every other part,
Her sacrifice is found without an heart;
For the last tempest of my death
Shall sigh out that too with my breath.
Then shall the world my noble ruin see,
Some pity and some envy me;
Then she herself, the mighty she,
Shall grace my funerals with this truth;
” ‘T was only Love destroy’d the gentle youth.”
A few random poems:
- Practising Anthem
- Sonnet CXXVI by William Shakespeare
- Strumpet Song by Sylvia Plath
- Ho, everyone that thirsteth poem – A. E. Housman
- The Human Tragedy ACT II poem – Alfred Austin
- Not quite dark yet by Yosa Buson
- Николай Карамзин – Посвящение к «Аглае»
- New Year’s Dawn – Broadway by Sara Teasdale
- Miss Brown by Samuel Stephen Wakdok
- Владимир Маяковский – Тёплое слово кое-каким порокам
- Юргис Балтрушайтис – Одиночество
- All In A Word
- Владимир Маяковский – О том, как некие сектантцы зовут рабочего на танцы
- Валерий Брюсов – Идут года. Но с прежней страстью
- Sonnet CXLIX by William Shakespeare
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Лучше пить и веселых красавиц ласкать
- Омар Хайям – Лучше локон любимой, лаская, схватить
- Омар Хайям – Листья дерева жизни, отпущенной мне
- Омар Хайям – Лик розы освежен дыханием весны
- Омар Хайям – Кумир мой, вылепил тебя таким гончар
- Омар Хайям – Куда уйти от пламенных страстей
- Омар Хайям – Кто розу нежную любви привил
- Омар Хайям – Кто не грешит?
- Омар Хайям – Кто мне скажет что завтра случится со мной
- Омар Хайям – Кто битым жизнью был, тот большего добьется
- Омар Хайям – Красой затмила ты Китая дочерей
- Омар Хайям – Кому там от Любви покой необходим
- Омар Хайям – Коль станешь твердым
- Омар Хайям – Когда ветер у розы подол разорвет
- Омар Хайям – Когда ты для меня слепил из глины плоть
- Омар Хайям – Когда под утренней росой дрожит тюльпан
- Омар Хайям – Когда от жизненных освобожусь я пут
- Омар Хайям – Когда к жизни Любовь меня в мир призвала
- Омар Хайям – Когда фиалки льют благоуханье
- Омар Хайям – Из края в край мы держим к смерти путь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.