Poems about Poetry
Conference swan beauty
by kapardeli eftichia
Inconsolable memory
no affection
… written in your mind
marks on the leaves
You become a dirge, panic
cry
When the marble memory
and remembering in touch
A typical ceremony …
makes the mind boggling to …
Words become tears …
sandwiched on both your
eyes
… and effortlessly roll
into a thousand pieces
swan House
hot … white … alive
The new paragraph you
… With no memory and remembering
the box of mind
As blood pure …
Let her roll
Commendation first
IN POETRY CONTEST 1st
CONSERVATORY Fountoulis 2005
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia

A few random poems:
- Doomes-Day: The Third Houre by William Alexander
- Николай Гумилев – На далекой звезде Венере
- A Song In Storm by Rudyard Kipling
- Огюст Барбье – Берега моря
- Stars Over The Dordogne by Sylvia Plath
- Under The Blue Skies… poem – Alexander Pushkin
- Василий Жуковский – Из альбома, подаренного Ростопчиной (Пушкин)
- Николай Заболоцкий – Можжевеловый куст
- 1914 V: The Soldier by Rupert Brooke
- Solitude poem – Alexander Pushkin
- The Marriage Of Geraint poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Владимир Маяковский – Что такое II Интернационал?.. (РОСТА №133)
- Anti-Thelyphthora. A Tale In Verse by William Cowper
- The Passing Of The Century poem – Alfred Austin
- Between Games by Vasko Popa
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works