A poem by Alexander Pope (1688-1744) , the greatest English poet of “Augustan” or Georgian period
I
But our Great Turks in wit must reign alone
And ill can bear a Brother on the Throne.
II
Wit is like faith by such warm Fools profest
Who to be saved by one, must damn the rest.
III
Some who grow dull religious strait commence
And gain in morals what they lose in sence.
IV
Wits starve as useless to a Common weal
While Fools have places purely for their Zea.
V
Now wits gain praise by copying other wits
As one Hog lives on what another sh—.
VI
Wou’d you your writings to some Palates fit
Purged all you verses from the sin of wit
For authors now are so conceited grown
They praise no works but what are like their own.

A few random poems:
- betrayal.html
- At Night by Sara Teasdale
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- Untitled XVIII by Yunus Emre
- Palm Trees By The Sea
- Гавриил Державин – К Анжелике Кауфман
- Lucy Gray [or Solitude] by William Wordsworth
- Give Me Strength by Rabindranath Tagore
- Epitaph on “Wee Johnnie” by Robert Burns
- Карл Сэндберг – Джаз-фантазия
- Владимир Маяковский – Проверь, товарищ, правильность факта
- One Step Backward Taken by Robert Frost
- In Thoughtless Mind by Satish Verma
- Владимир Высоцкий – Живёт на свете человек
- Love Sonnet XXVIII poem – Zora Bernice May Cross poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pope (1688 – 1744) was a a post-Restoration English poet and satirist. He is a poet of the (British) Augustan period and one of its greatest artistic exponents.