by Akshay Raja
A humble heart trying to
Be with you all day
Craving for only you
Day and night to lead my way!
You’re the world which pleasures i seek
Craving thy marble stone
You’re the world and am a geek
Swirling lone and lone!
You’re the breeze to lead my way
On a windy night profound
You’re my life my night n day
My heart lost and found!
You’re the precious gem i stare
My whole life long
You’re the lovely beast i dare
To share my path along!
Am a heart trying to
Be with you all day
Am a soul which craves to
Spare a day, with the flowers of may!
Akshay Raja
Copyright ©:
Akshay Raja
A few random poems:
- To Virgil poem – Lord Alfred Tennyson poems
- For The Future by Wendell Berry
- Владимир Британишский – Ты шепчешь мне
- Love is the Water of Life by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Wind At The Door by William Barnes
- A Song at Cock-Crow by Rudyard Kipling
- Михаил Лермонтов – Челнок (Воет ветр и свистит пред недальной грозой)
- Lines Written in Windsor Forest poem – Alexander Pope
- I Went Down into the Desert by Vachel Lindsay
- To the Author of a Poem Entitled Succession poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- A Rythm Upon Our Trusts by Michael McGovern
- Fringed Gentian poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- In The Carolinas by Wallace Stevens
- Must Work by Steve Downes
- Валерий Брюсов – Идеал
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
