by Akshay Raja
A humble heart trying to
Be with you all day
Craving for only you
Day and night to lead my way!
You’re the world which pleasures i seek
Craving thy marble stone
You’re the world and am a geek
Swirling lone and lone!
You’re the breeze to lead my way
On a windy night profound
You’re my life my night n day
My heart lost and found!
You’re the precious gem i stare
My whole life long
You’re the lovely beast i dare
To share my path along!
Am a heart trying to
Be with you all day
Am a soul which craves to
Spare a day, with the flowers of may!
Akshay Raja
Copyright ©:
Akshay Raja
A few random poems:
- Джон Донн – Женская верность
- Кондратий Рылеев – Луна
- Morning Song in the Jungle by Rudyard Kipling
- Vagina Envy by Nin Andrews
- Apollo the great by Neelam Shah
- Кондратий Рылеев – Н. М. Тевяшовой на предложение ее, дабы я написал стихи на Надежду
- Old Homeless Man by Walter William Safar
- The Bugler’s First Communion poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Oh Stay At Home, My Lad poem – A. E. Housman
- No Master by William Henry Davies
- The Houses by Rudyard Kipling
- Clarence by Shel Silverstein
- Sonet 54 by William Alexander
- Алексей Жемчужников – Так прочен в сердце и в мозгу
- Fragment – Wee Willie Gray (Song) by Robert Burns
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
