Far in the Further East the skilful craftsman
Fashioned this fancy for the West’s delight.
This rose and azure Dragon, crouching softly
Upon the satin skin, close-grained and white.
And you lay silent, while his slender needles
Pricked the intricate pattern on your arm,
Combining deftly Cruelty and Beauty,
That subtle union, whose child is charm.
Charm irresistible: the lovely something
We follow in our dreams, but may not reach.
The unattainable Divine Enchantment,
Hinted in music, never heard in speech.
This from the blue design exhales towards me,
As incense rises from the Homes of Prayer,
While the unfettered eyes, allured and rested,
Urge the forbidden lips to stoop and share;
Share in the sweetness of the rose and azure
Traced in the Dragon’s form upon the white
Curve of the arm. Ah, curb thyself, my fancy,
Where would’st thou drift in this enchanted flight?

A few random poems:
- Sculpture of Debris on the Waterfront by Martina Reisz Newberry
- Ольга Седакова – Сказочка
- Before The World Was Made by William Butler Yeats
- Song For The Severed Head In `The King Of The Great Clock Tower’ by William Butler Yeats
- Владимир Высоцкий – Я любил и женщин и проказы
- Book Review – The Elements of Style by Strunk and White
- Since We Must Die poem – Alfred Austin
- Epitaph on John Rankine by Robert Burns
- Off Mesolongi poem – Alfred Austin
- Валерий Брюсов – После ночи бессонной
- It is the Muses by Sappho
- Portals. by Walt Whitman
- Yes Dear by Mary Etta Metcalf
- The Child Is Father To The Man poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Power Of Music by William Wordsworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.