Poems about Poetry
FRUIT-LEAF-ROOTS-flowers
by kapardeli eftichia
Memories
nothing leaves nothing comes
marks on the rocks
who stayed
Joined the lake bottom, forever
The house in the poplars
our voice taller
pups on foliage
companions foreign languages
the roar of the wind lost
Write Names in Heaven
with throws of birds
light trap in circles
the affection of a quiet day
With hands dig the earth
soil that never slept
next to the thorns beside the ruin
hit with power vein
look for payment
But I do not bear fruit this year
the tree of patience
with bent twigs
flowers are not pulled
thirst for life
Leaves, fruits, roots, blossoms
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia

A few random poems:
- Makers And Creatures by Vernon Scannell
- Ecologue IX by Virgil
- Life by Marvin Bell
- Владимир Высоцкий – Схвати судьбу за горло, словно посох
- Федор Сваровский – Путешественники во времени 7
- Soledad by Robert Hayden
- In Token Of The Love You Gave by Timothy Thomas Fortune
- Dion [See Plutarch] by William Wordsworth
- My teacher wasn’t half as nice as yours seems to be by Roald Dahl
- Владимир Луговской – Та, которую я знал
- Robert Burns: The Vision:
- a maiden’s broken heart by Raj Arumugam
- Василий Курочкин – Мчит меня в твои объятья
- Number 3 on the Docket poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- The Cinnamon Peeler by Michael Ondaatje
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works