Poems about Poetry
FRUIT-LEAF-ROOTS-flowers
by kapardeli eftichia
Memories
nothing leaves nothing comes
marks on the rocks
who stayed
Joined the lake bottom, forever
The house in the poplars
our voice taller
pups on foliage
companions foreign languages
the roar of the wind lost
Write Names in Heaven
with throws of birds
light trap in circles
the affection of a quiet day
With hands dig the earth
soil that never slept
next to the thorns beside the ruin
hit with power vein
look for payment
But I do not bear fruit this year
the tree of patience
with bent twigs
flowers are not pulled
thirst for life
Leaves, fruits, roots, blossoms
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia

A few random poems:
- Олег Бундур – Вращения
- Blow, Blow, Thou Winter Wind by William Shakespeare
- A Woman’s Apology poem – Alfred Austin
- The Broncho That Would Not Be Broken by Vachel Lindsay
- Ок Мельникова – Плацкарт-блюз
- The Quality of Courage by Stephen Vincent Benet
- Владимир Высоцкий – Нет меня, я покинул Расею
- On Flaxman’s Penelope by William Cowper
- Second Poem by Peter Orlovsky
- Николай Карамзин – Раиса (Древняя баллада)
- Caught by Susan Adams
- I sink as I sail magnificently by Michael Nikoletseas
- If by Rudyard Kipling
- To My Brothers poem – John Keats poems
- Ghouls parade poem – Brako Attafua poems | Poetry Monster
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works