Poems about Poetry
In the Stone I rooted
by Kapardeli Eftichia
It trembles in the hands
the chisel
that indefatigable
the marble works in
bodies without movement
in statues of fate the marks it engraves
***
In the ground the foreigner
is tightened the blow
in the Stone of patience hidden wishes
The Stone of unrooting
Leaden
it is rubbed, it is cut,
it is deformed in the quarry of heart
the pain and the reason
it is crushed
***
As his colour
yellowed marble from by year’s without voice
silent deads feelings of heart
the anguish a sweet ach
a fast breath
***
Language unknown
with the will concealed command in the time
I sculptured the rocks
swords I seized
the fate I caused
the life I loved
Kapardeli Eftichia
Copyright ©:
Kapardeli Eftichia

A few random poems:
- Вера Полозкова – Манипенни, твой мальчик, видно, неотвратим
- Why Should Not Old Men Be Mad? by William Butler Yeats
- Minimalism And The Elm Choka
- Hepatica by Satish Verma
- Dialogue Between Ghost And Priest by Sylvia Plath
- Федор Сологуб – Во мне мечты мои цветут
- Farewell To Spring poem – Alfred Austin
- Владимир Маяковский – О том, как некие сектантцы зовут рабочего на танцы
- Георгий Иванов – Альбомный сонет
- Вера Павлова – Утро вечера мудренее
- The Silence by Wendell Berry
- The Lover Asks Forgiveness Because Of His Many Moods by William Butler Yeats
- I Hoed and Trenched and Weeded poem – A. E. Housman
- I Make My bed Of Roses by Timothy Thomas Fortune
- To Sir George Howland Beaumont, Bart From the South-West Coast Or Cumberland 1811 by William Wordsworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works