A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Noonday upon the Alpine meadows
Pours its avalanche of Light
And blazing flowers: the very shadows
Translucent are and bright.
It seems a glory that nought surpasses–
Passion of angels in form and hue–
When, lo! from the jewelled heaven of the grasses
Leaps a lightning of sudden blue.
Dimming the sun-drunk petals,
Bright even unto pain,
The grasshopper flashes, settles,
And then is quenched again.

A few random poems:
- Listening to the moon by Yosa Buson
- Petals poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Noe more unto my thoughts appeare by Sidney Godolphin
- For The Moment by Pierre Reverdy
- Prayer of Columbus. by Walt Whitman
- Владимир Маяковский – За истекший декабрь добыча по Подмосковному… (РОСТА №896)
- Robert Burns: On Capt. Lascelles:
- Song—Beware o’ Bonie Ann by Robert Burns
- “`Father, farewell! Be not distressed” poem – Alfred Austin
- Владимир Высоцкий – Перед выездом в загранку заполняешь кучу бланков
- Олег Бундур – Где живут мысли
- Friendship poem – Alexander Pushkin
- The Death of the Flowers by William Cullen Bryant
- Broken Love by Talha Jafri
- alexander.html
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Константин Бальмонт – Море – вечное стремленье, горы – царственный покой
- Константин Бальмонт – Молитва последняя
- Константин Бальмонт – Молитва
- Константин Бальмонт – Если грустно тебе
- Константин Бальмонт – Эльзи
- Константин Бальмонт – Электрон
- Константин Бальмонт – Далеким близким
- Константин Бальмонт – Да, я люблю одну тебя
- Константин Бальмонт – Цветок (Я цветок, и счастье аромата)
- Константин Бальмонт – Цветок
- Константин Бальмонт – Чудовище с клеймом
- Константин Бальмонт – Что достойно, что бесчестно
- Константин Бальмонт – Четыре источника
- Константин Бальмонт – Чет и нечет
- Константин Бальмонт – Черный и белый
- Константин Бальмонт – Черные вороны
- Кондратий Рылеев – Песня (Кто сколько ни хлопочет)
- Кондратий Рылеев – Переводчику «Андромахи»
- Кондратий Рылеев – Палей
- Кондратий Рылеев – Оставь меня, Я здесь молю
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.