Be still, my heart, and listen,
For sweet and yet acute
I hear the wistful music
Of Khristna and his flute.
Across the cool, blue evenings,
Throughout the burning days,
Persuasive and beguiling,
He plays and plays and plays.
Ah, none may hear such music
Resistant to its charms,
The household work grows weary,
And cold the husband’s arms.
I must arise and follow,
To seek, in vain pursuit,
The blueness and the distance,
The sweetness of that flute!
In linked and liquid sequence,
The plaintive notes dissolve
Divinely tender secrets
That none but he can solve.
Oh, Khristna, I am coming,
I can no more delay.
“My heart has flown to join thee,”
How can my footsteps stay?
Beloved, such thoughts have peril;
The wish is in my mind
That I had fired the jungle,
And left no leaf behind,–
Burnt all bamboos to ashes,
And made their music mute,–
To save thee from the magic
Of Khristna and his flute.
A few random poems:
- Наум Коржавин – Комиссары
- Nutting by William Wordsworth
- As the Bell Clinks by Rudyard Kipling
- Splenda by Rob Leatherman Sr.
- Владимир Высоцкий – Космонавту Ю. Гагарину
- Robert Burns: The Bonie Lass Of Albany:
- Admonition by William Wordsworth
- Recipe For A Hippopotamus Sandwich by Shel Silverstein
- The Lame Guy by Rob Leatherman Sr.
- Robert Burns: Lovely Polly Stewart:
- Robert Burns: Strathallan’s Lament:
- Two Stranger Birds in Our Feathers by Mahmoud Darwish
- A Message To America
- Late September poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Untitled XVIII by Yunus Emre
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.