Love Is Just Like the Rain
by Hartati Nurwijaya
The dry land
Children who have no toys
Trees are getting dry
Glad the rain is coming
River is flooding
The ditch is blocked
The streets are congested
Blame it on the rain
Love is just like the rain
It comes like sprinkle rain
It comes little by little
All of sudden, it becomes heavy
Love is just like the rain
It makes it hard and pleasant
Only one kind of love that will last forever
My love is for God the Most Merciful
Tatia
Megara, 14 June 2009
Hartati Nurwijaya
Copyright ©:
Hartati Nurwijaya

A few random poems:
- Doomes-Day: The Sixth Houre by William Alexander
- The Bride poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- Ad Quintilianum by Robert Louis Stevenson
- Валерий Брюсов – Лед и уголь
- Second Poem by Peter Orlovsky
- Epigram—The Keekin Glass by Robert Burns
- Эмиль Верхарн – Хвала человеческому телу
- Innocent Steps by Vaishnavi Prakash
- Федор Сологуб – В его саду растет рябина
- Олег Бундур – Ужин
- Николай Заболоцкий – Зеленый луч
- In The Village Of My Ancestors by Vasko Popa
- Шекспир – Запечатленный в слове лик твой милый – Сонет 59
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Evasion. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- After Reading a Child’s Guide to Modern Physics by W. H. Auden
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works