A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Her eyes of bright unwinking glaze
All imperturbable do not
Even make pretences to regard
The justing absence of her stays,
Where many a Tyrian gallipot
Excites desire with spilth of nard.
The bistred rims above the fard
Of cheeks as red as bergamot
Attest that no shamefaced delays
Will clog fulfilment, nor retard
Full payment of the Cyprian’s praise
Down to the last remorseful jot.
Hail priestess of we know not what
Strange cult of Mycenean days!
A few random poems:
- Lesson In Grammar by Vernon Scannell
- To Make A Dadist Poem by Tristan Tzara
- Николай Заболоцкий – Ночь в лесу
- The Dawn
- The Vier-Zide by William Barnes
- Song to the Evening Star by Thomas Campbell
- Sonnet Xi
- Владимир Маяковский – Не только для того, чтоб тебя накормить… (Главполитпросвет №2)
- What the Coal-Heaver Said by Vachel Lindsay
- Rhyme by Sylvia Plath
- Robert Burns: Epitaph On “Wee Johnie”: Hic Jacet wee Johnie.
- As With A Senryu S Hardening Ridge
- Love In Autumn by Sara Teasdale
- Robert Burns: Highland Harry Back Again:
- Николай Гербель – В дорогу
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Федор Сологуб – В лес пришла пастушка
- Федор Сологуб – В камине пылания много
- Федор Сологуб – В иных веках, в иной отчизне
- Федор Сологуб – В этот час
- Федор Сологуб – В его саду растет рябина
- Федор Сологуб – Терцинами писать как будто очень трудно
- Федор Сологуб – Тепло мне потому, что мой уютный дом
- Федор Сологуб – Тень решётки прочной
- Федор Сологуб – Там, внизу, костры горели
- Федор Сологуб – Так же внятен мне, как прежде
- Федор Сологуб – Так нежен был внезапный поцелуй
- Федор Сологуб – Святых имен твоих не знаю
- Федор Сологуб – Своеволием рока
- Федор Сологуб – Светлый пир
- Федор Сологуб – Светлый дом мой всё выше
- Федор Сологуб – Сверкайте, миги строгих дней
- Федор Сологуб – Солнце, которому больно
- Федор Сологуб – Собака седого короля
- Федор Сологуб – Снова саваны надели
- Федор Сологуб – Снежное поле бесшумно
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.