A poem by Alexander Pope (1688-1744)
I know a thing that’s most uncommon;
(Envy, be silent and attend!)
I know a reasonable Woman,
Handsome and witty, yet a Friend.
Not warp’d by Passion, awed by Rumour;
Not grave through Pride, nor gay through Folly,
An equal Mixture of good Humour
And sensible soft Melancholy.
“Has she no faults then (Envy says), Sir?”
Yes, she has one, I must aver;
When all the World conspires to praise her,
The Woman’s deaf, and does not hear.

A few random poems:
- Владимир Бенедиктов – Могила в мансарде
- Sonnet 121: Tis better to be vile than vile esteemed by William Shakespeare
- Written Manna by Rangam Chiru
- In Salutation to the Eternal Peace by Sarojini Naidu
- Stop Looking For Broken Heart Poems and Quotes and Win Your Ex Back Instead!
- Георгий Иванов – Танцуй, монах, танцуй, поэт
- Those seven days by Vinaya Kumar Hanumanthappa
- Far Within Us #5 by Vasko Popa
- The Net by Sara Teasdale
- Street Song by Sylvia Plath
- “My soul is sunk in all–suffusing shame” poem – Alfred Austin
- Ольга Берггольц – Я все оставляю тебе при уходе
- Robert Burns: Ae Fond Kiss, And Then We Sever:
- Dining-Room Tea by Rupert Brooke
- Ah Poverties, Wincings and Sulky Retreats. by Walt Whitman
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works