A poem by Alexander Pope (1688-1744) , the greatest English poet of “Augustan” or Georgian period
Thou who shalt stop, where Thames’ translucent wave
Shines a broad Mirror thro’ the shadowy Cave;
Where ling’ring drops from min’ral Roofs distill,
And pointed Crystals break the sparkling Rill,
Unpolish’d Gems no ray on Pride bestow,
And latent Metals innocently glow.
Approach! Great Nature studiously behold;
And eye the Mine without a wish for Gold.
Approach; but awful! Lo! th’ Egerian Grot,
Where, nobly-pensive, St. John sate and thought;
Where British sighs from dying Wyndham stole,
And the bright flame was shot thro’ Marchmont’s Soul.
Let such, such only tread this sacred Floor,
Who dare to love their Country, and be poor.

A few random poems:
- Bulgarian Lullaby by Vasil Slavov
- Ярослав Смеляков – Хорошая девочка Лида
- Merrow Down by Rudyard Kipling
- Олег Бундур – Эпидемия
- The King Of Sweden by William Wordsworth
- Identification In Belfast by Robert Lowell
- Surrounded
- In Tempore Senectutis poem – Ezra Pound poems
- Алишер Навои – У пери — точка вместо уст
- The Sacred Tree
- Олег Бундур – На связи
- Жан де Лафонтен – Эзопово объяснение одного завещания
- Miscast II poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Sow by Sylvia Plath
- Flower-Gathering by Robert Frost
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alexander Pope (1688 – 1744) was a a post-Restoration English poet and satirist. He is a poet of the (British) Augustan period and one of its greatest artistic exponents.