A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
A little breeze blew over the sea,
And it came from far away,
Across the fields of millet and rice,
All warm with sunshine and sweet with spice,
It lifted his curls and kissed him thrice,
As upon the deck he lay.
It said, “Oh, idle upon the sea,
Awake and with sleep have done,
Haul up the widest sail of the prow,
And come with me to the rice fields now,
She longs, oh, how can I tell you how,
To show you your first-born son!”

A few random poems:
- I See so Deeply Within Myself by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Mead A-Mow’d by William Barnes
- The Hero — English Translation by Rabindranath Tagore
- our_refuge.html
- Олег Бундур – Старания
- Stubborn by Roland Flint
- Song—Farewell to the Highlands by Robert Burns
- Herodotus in Egypt Remeber Delos by Ruth Padel
- Wind on the Hill by AA Milne
- Battle Salamis
- Doors Of The Temple poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- The Promise of the Morning Star poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- The Circus Animals’ Desertion by William Butler Yeats
- Two Sisters Of Persephone by Sylvia Plath
- Sonnet V by Mahmoud Darwish
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Из допущенных в рай и повергнутых в ад
- Омар Хайям – Имей друзей поменьше, не расширяй их круг
- Омар Хайям – И теперь живу под гнетом страха
- Омар Хайям – И сиянье рая, и ада огни
- Омар Хайям – Грех Хайям совершил и совсем занемог
- Омар Хайям – Где вы, друзья! Где вольный ваш припев?
- Омар Хайям – Этот мастер всевышний
- Омар Хайям – Это время любви, словно тёплая осень
- Омар Хайям – Есть много вер, и все несхожи
- Омар Хайям – Если жизнь все равно неизбежно пройдет
- Омар Хайям – Если все государства, вблизи и вдали
- Омар Хайям – Если ты не впадаешь в молитвенный раж
- Омар Хайям – Если счастлив от счастья
- Омар Хайям – Если любишь, то стойко разлуку терпи
- Омар Хайям – Если гурия страстно целует в уста
- Омар Хайям – Если есть у тебя для жилья закуток
- Омар Хайям – Если бог не услышит меня в вышине
- Омар Хайям – Египет, Рим, Китай держи ты под пятой
- Омар Хайям – Двести лет проживешь, или тысячу лет
- Омар Хайям – Душой ты безбожник с Писаньем в руке
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.