Poems about Poetry
SIMPLE HEART
by SIMPLE HEART -kapardeli eftichia
My body has grown to more
sweet tunes
and fragments of the sounds
moments where the thorns
from the blossoms stubbornly
chose and me with unexplained
sighs and questions
***
I do free courses
the world and dreaming,
a forgotten link
blood flows hot
the big secrets
the sense of time
kisses count
***
Youth and beauty
hold hands
colors gold
red, yellow, marine -paint
with ligh,t with myrrh , with reflections
fire
a simple heart get drunk
PARTICIPATION IN LUXURY VOLUME LOVE MAY 2007 MUSIC COMPANY OF NORTH GREECE
kapardeli eftichia
Copyright ©:
kapardeli eftichia
A few random poems:
- the_christening.html
- Владимир Британишский – Чернышев переулок и мост Чернышев
- Илья Зданевич – Опять на жизненную скуку
- Федор Сологуб – Тень решётки прочной
- Mother Nature by Walter William Safar
- You Say You Love poem – John Keats poems
- Mad Girl’s Love Song by Sylvia Plath
- Projector by Shreekumar Varma
- Валерий Брюсов – Фламандцам
- Epigram Engraved on the Collar of a Dog Which I Gave to His Royal Highness poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- An Exiles Farewell
- Михаил Ломоносов – Чем ты дале прочь отходишь
- To a President. by Walt Whitman
- Poems On Love by Rabindranath Tagore
- Владимир Степанов – Робот (Буква Р)
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
