A poem by Alan Seeger (1888-1916)
I fancied, while you stood conversing there,
Superb, in every attitude a queen,
Her ermine thus Boadicea bare,
So moved amid the multitude Faustine.
My life, whose whole religion Beauty is,
Be charged with sin if ever before yours
A lesser feeling crossed my mind than his
Who owning grandeur marvels and adores.
Nay, rather in my dream-world’s ivory tower
I made your image the high pearly sill,
And mounting there in many a wistful hour,
Burdened with love, I trembled and was still,
Seeing discovered from that azure height
Remote, untrod horizons of delight.

A few random poems:
- Владислав Крапивин – Тяжелый толчок и вспышка у глаз
- Love Poem by Aditya Kumar
- Омар Хайям о Боге и религии: Рубаи, стихи Хайяма про Бога – Poetry Monster
- A Morning Letter by Stevens Cadet
- In Imitation of Spenser : The Alley poem – Alexander Pope
- Владимир Бенедиктов – Сознание
- Dancing by Robert Hass
- Vigil Strange I Kept on the Field. by Walt Whitman
- In Memoriam A. H. H.: 95. By night we linger’d on the lawn poem – Lord Alfred Tennyson poems
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Garden and Gardener. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- Lover’s Gifts XLVII: The Road Is by Rabindranath Tagore
- A god in wrath by Stephen Crane
- Владимир Бенедиктов – Кудри
- Ode to Mother Nature by Walter William Safar
- Константин Бальмонт – Музыка
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.